SCRUTATIO

Dienstag, 14 Oktober 2025 - San Callisto I papa ( Letture di oggi)

Księga Psalmów 135


font
Biblia TysiącleciaBIBBIA TINTORI
1 Alleluja. Chwalcie imię Pańskie, chwalcie, słudzy Pańscy,1 Alleluia. Celebrate il Signore, perchè Egli è buono, perchè la sua misericordia dura in eterno.
2 wy, którzy stoicie w domu Pańskim, na dziedzińcach domu Boga naszego.2 Celebrate il Dio degli dèi, perchè la sua misericordia dura in eterno.
3 Chwalcie Pana, bo dobry jest Pan, śpiewajcie Jego imieniu, bo łaskawe.3 Celebrate il Signore dei signori, perchè la sua misericordia dura in eterno.
4 Pan bowiem wybrał sobie Jakuba, Izraela - na wyłączną swoją własność.4 Colui che è solo a fare opere grandi, perchè la sua misericordia dura in eterno;
5 Wiem, że Pan jest wielki i że Pan nasz jest nad wszystkimi bogami.5 Che fece con sapienza i cieli, perchè la sua misericordia dura in eterno;
6 Cokolwiek Panu się spodoba, to uczyni na niebie i na ziemi, na morzu i we wszystkich głębinach.6 Che poggiò la terra sulle acque, perchè la sua misericordia dura in eterno;
7 Sprowadza chmury z krańców ziemi, wywołuje deszcz błyskawicami i dobywa wiatr ze swoich komór.7 Che fece i grandi luminari, perchè la sua misericordia dura in eterno;
8 Poraził pierworodnych w Egipcie, od człowieka aż do bydlęcia.8 Il sole per dominare il giorno, perchè la sua misericordia dura in eterno;
9 "W tobie, kraju egipski", zdziałał znaki i cuda przeciw faraonowi i wszystkim jego sługom.9 La luna e le stelle per dominare la notte, perchè la sua misericordia dura in eterno;
10 Poraził wiele narodów i zgładził królów potężnych:10 Che percosse l'Egitto coi suoi primogeniti, perchè la sua misericordia dura in eterno;
11 amoryckiego króla Sichona i Oga, króla Baszanu, i wszystkich królów kananejskich.11 Che trasse Israele di mezzo a loro, perchè la sua misericordia dura in eterno;
12 A ziemię ich dał w posiadanie, w posiadanie Izraela, swojego narodu.12 Con mano potente e braccio alzato, perchè la sua misericordia dura in eterno;
13 Twe imię, Panie, trwa na wieki, Twa pamięć, Panie - z pokolenia w pokolenie.13 Che divise in due il Mar Bosso, perchè la sua misericordia dura in eterno;
14 Pan bowiem zapewnia praworządność swojemu ludowi i lituje się nad swymi sługami.14 E in mezzo ad esso fe' passare Israele, perchè la sua misericordia dura in eterno;
15 Bożki pogańskie to srebro i złoto, dzieło rąk ludzkich.15 E travolse Faraone e il suo esercito nel Mar Rosso, perchè la sua misericordia dura in eterno;
16 Mają usta, ale nie mówią, mają oczy, ale nie widzą.16 Che guidò il suo popolo attraverso il deserto, perchè la sua misericordia dura in eterno;
17 Mają uszy, ale nie słyszą; i nie ma oddechu w ich ustach.17 Che percosse re grandi, perchè la sua misericordia dura in eterno;
18 Podobni są do nich ci, którzy je robią, i każdy, co w nich ufność pokłada.18 E uccise re potenti, perchè la sua misericordia dura in eterno;
19 Domu Izraela, błogosław Pana, domu Aarona, błogosław Pana!19 Seon, re degli Amorrei, perchè la sua misericordia dura in eterno;
20 Domu Lewiego, błogosław Pana, wy, co boicie się Pana, błogosławcie Pana!20 E Og, re di Basan, perchè la sua misericordia dura in eterno;
21 Niech będzie błogosławiony Pan z Syjonu, który mieszka w Jeruzalem! "Alleluja".21 E la loro terra la dette in eredità, perchè la sua misericordia dura in eterno;
22 In eredità a Israele suo servo, perchè la sua misericordia dura in eterno;
23 Che nella nostra umiliazione si ricordò di noi, perchè la sua misericordia dura in eterno;
24 E ci ha liberati dai nostri nemici, perchè la sua misericordia dura in eterno;
25 Che dà il cibo ad ogni vivente, perchè la sua misericordia dura in eterno.
26 Celebrate il Dio del cielo, perchè la sua misericordia dura in eterno. Celebrate il Signore dei signori, perchè la sua misericordia dura in eterno.