Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Santiago 4


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSNEW AMERICAN BIBLE
1 ¿De dónde provienen las luchas y las querellas que hay entre ustedes? ¿No es precisamente de las pasiones que combaten en sus mismos miembros?1 Where do the wars and where do the conflicts among you come from? Is it not from your passions that make war within your members?
2 Ustedes ambicionan, y si no consiguen lo que desean, matan; envidian, y al no alcanzar lo que pretenden, combaten y se hacen la guerra. Ustedes no tienen, porque no piden.2 You covet but do not possess. You kill and envy but you cannot obtain; you fight and wage war. You do not possess because you do not ask.
3 O bien, piden y no reciben, porque piden mal, con el único fin de satisfacer sus pasiones.3 You ask but do not receive, because you ask wrongly, to spend it on your passions.
4 ¡Corazones adúlteros! ¿No saben acaso que haciéndose amigos del mundo se hacen enemigos de Dios? Porque el que quiere ser amigo del mundo se hace enemigo de Dios.4 Adulterers! Do you not know that to be a lover of the world means enmity with God? Therefore, whoever wants to be a lover of the world makes himself an enemy of God.
5 No piensen que la Escritura afirma en vano: El alma que Dios puso en nosotros está llena de deseos envidiosos.5 Or do you suppose that the scripture speaks without meaning when it says, "The spirit that he has made to dwell in us tends toward jealousy"?
6 Pero él nos da una gracia más grande todavía, según la palabra de la Escritura que dice: Dios resiste a los soberbios y da su gracia a los humildes.6 But he bestows a greater grace; therefore, it says: "God resists the proud, but gives grace to the humble."
7 Sométanse a Dios; resistan al demonio, y él se alejará de ustedes.7 So submit yourselves to God. Resist the devil, and he will flee from you.
8 Acérquense a Dios y él se acercará a ustedes. Que los pecadores purifiquen sus manos; que se santifiquen los que tienen el corazón dividido.8 Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you of two minds.
9 Reconozcan su miseria con dolor y con lágrimas. Que la alegría de ustedes se transforme en llanto, y el gozo, en tristeza.9 Begin to lament, to mourn, to weep. Let your laughter be turned into mourning and your joy into dejection.
10 Humíllense delante del Señor, y él los exaltará.10 Humble yourselves before the Lord and he will exalt you.
11 Hermanos, no hablen mal los unos de los otros. El que habla en contra de un hermano o lo condena, habla en contra de la Ley y la condena. Ahora bien, si tú condenas la Ley, no eres cumplidor de la Ley, sino juez de la misma.11 Do not speak evil of one another, brothers. Whoever speaks evil of a brother or judges his brother speaks evil of the law and judges the law. If you judge the law, you are not a doer of the law but a judge.
12 Y no hay más que un solo legislador y juez, aquel que tiene el poder de salvar o de condenar. ¿Quién eres tú para condenar al prójimo?12 There is one lawgiver and judge who is able to save or to destroy. Who then are you to judge your neighbor?
13 Y ustedes, los que ahora dicen: «Hoy o mañana iremos a tal ciudad y nos quedaremos allí todo el año, haremos negocio y ganaremos dinero»,13 Come now, you who say, "Today or tomorrow we shall go into such and such a town, spend a year there doing business, and make a profit"--
14 ¿saben acaso qué les pasará mañana? Por su vida es como el humo, que aparece un momento y luego se disipa.14 you have no idea what your life will be like tomorrow. You are a puff of smoke that appears briefly and then disappears.
15 Digan más bien: «Si Dios quiere, viviremos y haremos esto o aquello».15 Instead you should say, "If the Lord wills it, we shall live to do this or that."
16 Ustedes, en cambio, se glorían presuntuosamente, y esa jactancia es mala.16 But now you are boasting in your arrogance. All such boasting is evil.
17 El que sabe hacer el bien y no lo hace, comete pecado.17 So for one who knows the right thing to do and does not do it, it is a sin.