Salmos 96
110100101102103104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515016171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | BIBBIA MARTINI |
---|---|
1 Canten al Señor un canto nuevo, cante al Señor toda la tierra; | 1 Salmo di Davidde, quando la terra di lui fu ristorata. IL Signore è nel suo regno: esulti la terra, le molte isole si rallegrino. |
2 canten al Señor, bendigan su Nombre, día tras día, proclamen su victoria. | 2 Intorno a lui una nube caliginosa: reggono il trono di lui la giustizia, e il giudicio. |
3 Anuncien su gloria entre las naciones, y sus maravillas entre los pueblos. | 3 Precederà innanzi a lui il fuoco, e abbrugerà all'intorno tutti i suoi nemici. |
4 Porque el Señor es grande y muy digno de alabanza, más temible que todos los dioses. | 4 Lampeggiarono le sue folgora per tutto il giro della terra: le vide, e fa scossa la terra. |
5 Los dioses de los pueblos no son más que apariencia, pero el Señor hizo el cielo; | 5 I monti come cera si liquefecero alla presenza del Signore: alla presenza del Signore si liquefece tutta la terra. |
6 en su presencia hay esplendor y majestad, en su Santuario, poder y hermosura. | 6 Hanno annunziata i cieli la giustizia di lui, e han veduta tutti i popoli la sua gloria. |
7 Aclamen al Señor, familias de los pueblos, aclamen la gloria y el poder del Señor; | 7 Sian confusi tutti coloro, che adorano scolpite immagini, e de' lor simolacri si gloriano. |
8 aclamen la gloria del nombre del Señor. Entren en sus atrios trayendo una ofrenda, | 8 Adoratelo voi tutti o Angeli di lui: udì Sionne, e n' ebbe allegrezza. Ed esultarono le figliuole di Giuda per ragione de' tuoi giudizj, o Signore. |
9 adoren al Señor al manifestarse su santidad: ¡que toda la tierra tiemble ante él! | 9 Imperocché tu il Signore altissimo sopra tutta la terra: tu se' oltre modo esaltato sopra tutti gli dei. |
10 Digan entre las naciones: «¡el Señor reina! El mundo está firme y no vacilará. El Señor juzgará a los pueblos con rectitud». | 10 Voi che amate il Signore, odiate il male: il Signore è custode dell'anime de' suoi santi, ei le libererà dalle mani del peccatore. |
11 Alégrese el cielo y exulte la tierra, resuene el mar y todo lo que hay en él; | 11 E nata pel giusto la luce, la leti zia per que', che hanno il cuore retto. |
12 regocíjese el campo con todos sus frutos, griten de gozo los árboles del bosque. | 12 Rallegratevi nel Signore, o giusti e celebrate la memoria della sua santità. |
13 Griten de gozo delante del Señor, porque él viene a gobernar la tierra: él gobernará al mundo con justicia, y a los pueblos con su verdad. |