Salmos 36
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Del maestro de coro. De David, el servidor del Señor. | 1 For the leader. Of David, the servant of the LORD. |
2 El pecado habla al impío en el fondo de su corazón; para él no hay temor de Dios, | 2 Sin directs the heart of the wicked; their eyes are closed to the fear of God. |
3 porque se mira con tan buenos ojos que no puede descubrir ni aborrecer su culpa. | 3 For they live with the delusion: their guilt will not be known and hated. |
4 Las palabras de su boca son maldad y traición; dejó de ser sensato y de practicar el bien; | 4 Empty and false are the words of their mouth; they have ceased to be wise and do good. |
5 en su lecho, sólo piensa hacer el mal, se obstina en el camino del crimen y no reprueba al malvado. | 5 In their beds they hatch plots; they set out on a wicked way; they do not reject evil. |
6 Tu misericordia, Señor, llega hasta el cielo, tu fidelidad hasta las nubes. | 6 LORD, your love reaches to heaven; your fidelity, to the clouds. |
7 Tu justicia es como las altas montañas, tus juicios, como un océano inmenso. Tú socorres a los hombres y a las bestias: | 7 Your justice is like the highest mountains; your judgments, like the mighty deep; all living creatures you sustain, LORD. |
8 ¡qué inapreciable es tu misericordia, oh Dios! Por eso los hombres se refugian a la sombra de tus alas. | 8 How precious is your love, O God! We take refuge in the shadow of your wings. |
9 Se sacian con la abundancia de tu casa, les das de beber del torrente de tus delicia. | 9 We feast on the rich food of your house; from your delightful stream you give us drink. |
10 En ti está la fuente de la vida, y por tu luz vemos la luz. | 10 For with you is the fountain of life, and in your light we see light. |
11 Extiende tu gracia sobre los que te reconocen, y tu justicia sobre los rectos del corazón. | 11 Continue your kindness toward your friends, your just defense of the honest heart. |
12 ¡Que el pie del orgulloso no me alcance ni me derribe la mano del malvado! | 12 Do not let the foot of the proud overtake me, nor the hand of the wicked disturb me. |
13 Miren cómo cayeron los malhechores: fueron derribados, y ya no podrán levantarse. | 13 There make the evildoers fall; thrust them down, never to rise. |