Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Salmos 36


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBLES DES PEUPLES
1 Del maestro de coro. De David, el servidor del Señor.

1 Au maître de chant. De David, serviteur de Yahvé.
2 El pecado habla al impío

en el fondo de su corazón;

para él no hay temor de Dios,

2 Le méchant, dans son cœur, n’entend que la voix du péché. La crainte de Dieu n’est pas présente à ses yeux.
3 porque se mira con tan buenos ojos

que no puede descubrir ni aborrecer su culpa.

3 Il se voit d’un trop bon œil pour découvrir son mal,
4 Las palabras de su boca son maldad y traición;

dejó de ser sensato y de practicar el bien;

4 pour taire ses paroles méchantes et mensongères; il ne pense même plus à faire le bien.
5 en su lecho, sólo piensa hacer el mal,

se obstina en el camino del crimen

y no reprueba al malvado.

5 Jusque sur son lit il médite l’injustice. Il s’obstine sur un chemin qui n’est pas le bon, il ne condamne pas le mal.
6 Tu misericordia, Señor, llega hasta el cielo,

tu fidelidad hasta las nubes.

6 Seigneur, ta grâce est à la hauteur des cieux, ta vérité s’élève jusqu’aux nuées.
7 Tu justicia es como las altas montañas,

tus juicios, como un océano inmenso.

Tú socorres a los hombres y a las bestias:

7 Ta justice est l’égale des montagnes altières, et tes jugements comme le grand abîme; hommes ou bêtes, tu es le sauveur de tous.
8 ¡qué inapreciable es tu misericordia, oh Dios!

Por eso los hombres se refugian a la sombra de tus alas.

8 Ô Dieu, que ta grâce est précieuse, les fils d’Adam s’abritent à l’ombre de tes ailes.
9 Se sacian con la abundancia de tu casa,

les das de beber del torrente de tus delicia.

9 Ils se rassasient de l’opulence de ta maison, et tu leur donnes à boire au torrent de tes délices.
10 En ti está la fuente de la vida,

y por tu luz vemos la luz.

10 En toi se trouve la source de vie, et c’est par ta lumière que nous voyons la lumière.
11 Extiende tu gracia sobre los que te reconocen,

y tu justicia sobre los rectos del corazón.

11 Donne encore ta grâce à ceux qui te connaissent et ta justice aux hommes au cœur droit.
12 ¡Que el pie del orgulloso no me alcance

ni me derribe la mano del malvado!

12 Ne permets pas que l’orgueilleux me piétine ou que la main du méchant me chasse.
13 Miren cómo cayeron los malhechores:

fueron derribados, y ya no podrán levantarse.
13 Mais non, voilà ces malfaisants à terre, les voilà renversés sans pouvoir se relever.