Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmos 101


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSGREEK BIBLE
1 De David. Salmo.

Celebraré con un canto la bondad y la justicia:

a ti, Señor, te cantaré;

1 Ψαλμος του Δαβιδ.>> Ελεος και κρισιν θελω ψαλλει? εις σε, Κυριε, θελω ψαλμωδει.
2 expondré con sensatez el camino perfecto:

¿cuándo vendrás en mi ayuda?

Yo procedo con rectitud de corazón

en los asuntos de mi casa;

2 Θελω εισθαι συνετος εν οδω αμωμω? ποτε θελεις ελθει προς εμε; θελω περιπατει εν ακεραιοτητι της καρδιας μου εν μεσω του οικου μου.
3 nunca pongo mis ojos

en cosas infames.

Detesto la conducta de los descarriados

y no los cuento entre mis amigos;

3 Δεν θελω βαλει προ οφθαλμων μου πραγμα πονηρον? μισω τους ποιουντας παρανομα? ουδεν τουτων θελει κολληθη εις εμε.
4 la gente falsa se aparta de mí

y nunca apruebo al malvado.

4 Η διεστραμμενη καρδια θελει αποβληθη απ' εμου? τον πονηρον δεν θελω γνωριζει.
5 Al que difama en secreto a su prójimo

lo hago desaparecer;

al de mirada altiva y corazón soberbio

no lo puedo soportar.

5 Τον καταλαλουντα κρυφιως τον πλησιον αυτου, τουτον θελω εξολοθρευει? τον εχοντα υπερηφανον βλεμμα και επηρμενην καρδιαν, τουτον δεν θελω υποφερει.
6 Pongo mis ojos en las personas leales

para que estén cerca de mí;

el que va por el camino perfecto

es mi servidor.

6 Οι οφθαλμοι μου θελουσιν εισθαι επι τους πιστους της γης, δια να συγκατοικωσι μετ' εμου? ο περιπατων εν οδω αμωμω, ουτος θελει με υπηρετει.
7 No habita dentro de mi casa

el hombre traicionero;

la gente mentirosa

no puede permanecer delante de mi vista.

7 Δεν θελει κατοικει εν μεσω του οικου μου ο εργαζομενος απατην? ο λαλων ψευδος δεν θελει στερεωθη εμπροσθεν των οφθαλμων μου.
8 Hago desaparecer día tras día

los malvados del país,

para extirpar de la Ciudad del Señor

a todos los que hacen el mal.
8 Κατα πασαν πρωιαν θελω εξολοθρευει παντας τους ασεβεις της γης, δια να εκκοψω εκ της πολεως του Κυριου παντας τους εργατας της ανομιας.