Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Nehemías 7


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSDIODATI
1 Cuando estuvieron reconstruidas las murallas y yo coloqué las hojas de las puertas, fueron instalados porteros, como así también cantores y levitas.1 Ora, dopo che le mura furono riedificate, e che io ebbi posate le reggi, e che furono costituiti i portinai, i cantori ed i Leviti ne’ loro ufficii,
2 Puse al frente de Jerusalén a mi hermano Jananí, y designé a Ananías comandante de la ciudadela, porque era un hombre de confianza y temeroso de Dios, más que muchos otros.2 io commisi la guardia di Gerusalemme ad Hanani, mio fratello; e ad Hanania, mastro del palazzo conciossiachè veramente egli fosse uomo leale, e temesse Iddio più che molti altri;
3 Luego les dije: «Las puertas de Jerusalén no se abrirán hasta que comience a calentar el sol, y antes que se haya puesto, se las cerrará con barras. Además, los habitantes de Jerusalén montarán guardia, cada uno en su puesto, cada uno en frente de su casa. Lista de los primeros repatriados3 e dissi loro: Non apransi le porte di Gerusalemme, finchè il sole non si cominci a riscaldare; e mentre quelli che avranno fatta la guardia saranno ancora quivi presenti, serrinsi le porte, ed abbarratele voi; ed oltre a ciò, dispongansi le guardie degli abitanti di Gerusalemme, ciascuno alla sua vicenda, e ciascuno dirimpetto alla sua casa.
4 La ciudad era amplia en todo sentido y espaciosa, pero la población era poco numerosa y no se reconstruían las casas.4 Or la città era ampia e grande, e vi era poco popolo dentro, e le case non erano riedificate
5 Por eso mi Dios me inspiró reunir a los notables, a los magistrados y al pueblo, para hacer el registro genealógico. Busqué el registro de los que habían subido al comienzo y encontré escrito lo siguiente:5 E L’IDDIO mio mi mise in cuore d’adunar gli uomini notabili, i magistrati, e il popolo, per descriverli secondo le lor genealogie. Ed io trovai il libro della descrizione di quelli che erano ritornati la prima volta; ed in esso trovai scritto così:
6 Estas son las personas de la provincia que volvieron de la cautividad y del exilio. Después de haber sido deportadas por Nabucodonosor, rey de Babilonia, volvieron a Jerusalén y a Judá, cada cual a su ciudad.6 Questi son quei della provincia che ritornarono dalla cattività, d’infra i prigioni che Nebucadnesar, re di Babilonia, trasportò; ed i quali se ne rivennero in Gerusalemme, e in Giuda, ciascuno alla sua città;
7 Llegaron con Zorobabel, Josué, Nehemías, Azarías, Raamías, Najamaní, Mardoqueo, Bilsán, Mispéret, Bigvai, Nejúm y Baaná. Lista de los hombres del pueblo de Israel:7 i quali vennero con Zorobabel, Iesua, Neemia, Azaria, Raamia, Nahamani, Mardocheo, Bilsan, Misperet, Bigvai, Nehum, e Baana. Il numero degli uomini del popolo d’Israele, era questo:
8 los hijos de Parós: 2.172;8 I figliuoli di Paros erano duemila censettantadue;
9 los hijos de Sefatías: 372;9 i figliuoli di Sefatia, trecensettantadue;
10 los hijos de Araj: 652;10 i figliuoli di Ara, seicencinquantadue;
11 los hijos de Pajat Moab, es decir, los hijos de Josué y de Joab: 2.81811 i figliuoli di Pahat-Moab, divisi ne’ figliuoli di Iesua, e di Ioab, duemila ottocendiciotto;
12 los hijos de Elam: 1.254;12 i figliuoli di Elam, mille dugencinquantaquattro;
13 los hijos de Zatú: 845;13 i figliuoli di Zattu, ottocenquarantacinque;
14 los hijos de Sacai: 760;14 i figliuoli di Zaccai, settecensessanta;
15 los hijos de Binui: 648;15 i figliuoli di Binnui, seicenquarantotto;
16 los hijos de Bebai: 628;16 i figliuoli di Bebai, seicenventotto;
17 los hijos de Azgad: 2.322;17 i figliuoli di Azgad, duemila trecenventidue;
18 los hijos de Adonicam: 667;18 i figliuoli di Adonicam, seicensessantasette;
19 los hijos de Bigvai: 2.067;19 i figliuoli di Bigvai, duemila sessantasette;
20 los hijos de Adín: 655;20 i figliuoli di Adin, seicencinquantacinque;
21 los hijos de Ater, por parte de Ezequías: 98;21 i figliuoli di Ater, per Ezechia, novantotto;
22 los hijos de Jasún: 328;22 i figliuoli di Hasum, trecenventotto;
23 los hijos de Besai: 324;23 i figliuoli di Besai, trecenventiquattro;
24 los hijos de Jarif: 112;24 i figliuoli di Harif, centododici;
25 los hijos de Gabaón: 95;25 i figliuoli di Ghibon, novantacinque;
26 los hombres de Belén y Netofá: 188;26 gli uomini di Bet-lehem e di Netofa, centottantotto;
27 los hombres de Anatot: 128;27 gli uomini di Anatot, cenventotto;
28 los hombres de Bet Azmávet: 42;28 gli uomini di Bet-azmavet, quarantadue;
29 los hombres de Quiriat Iearím, Quefirá y Beerot: 743;29 gli uomini di Chiriat-iearim, di Chefira, e di Beerot, settecenquarantatrè;
30 los hombres de Ramá y Gueba: 621;30 gli uomini di Rama e di Gheba, seicenventuno;
31 los hombres de Micmás: 122;31 gli uomini di Micmas, cenventidue;
32 los hombres de Betel y de Ai: 123;32 gli uomini di Betel e d’Ai, cenventitrè;
33 los hombres de Nebo: 52;33 gli uomini dell’altra Nebo, cinquantadue;
34 los hijos del otro Elam: 1.254;34 i figliuoli d’un altro Elam, mille dugencinquantaquattro;
35 los hijos de Jarím: 320 ;35 i figliuoli di Harim, trecenventi;
36 los hijos de Jericó: 345;36 i figliuoli di Gerico, trecenquarantacinque;
37 los hijos de Lod, Jadid y Onó: 721;37 i figliuoli di Lod, di Hadid, e d’Ono, settecenventuno;
38 los hijos de Senaá: 3.930.38 i figliuoli di Senaa, tremila novecentrenta.
39 Sacerdotes: los hijos de Iedaías, de la casa de Josué: 973;39 De’ sacerdoti: i figliuoli di Iedaia, della famiglia di Iesua, novecensettantatrè;
40 los hijos de Imer: 1.052;40 i figliuoli d’Immer, mille cinquantadue;
41 los hijos de Pasjur: 1.247;41 i figliuoli di Pashur, mille dugenquarantasette;
42 los hijos de Jarím: 1.017.42 i figliuoli di Harim, mille diciassette.
43 Levitas: Los hijos de Josué, es decir, de Cadmiel y de los hijos de Hodvá: 74.43 De’ Leviti: i figliuoli di Iesua, e di Cadmiel, d’infra i figliuoli di Hodeva, settantaquattro.
44 Cantores: los hijos de Hodvá: 7444 De’ cantori: i figliuoli di Asaf, cenquarantotto.
45 Porteros: los hijos de Salúm, los hijos de Ater, los hijos de Talmón; los hijos de Acub, los hijos de Jatitá, los hijos de Sobai: 138.45 De’ portinai: i figliuoli di Sallum, i figliuoli di Ater, i figliuoli di Talmon, i figliuoli di Accub, i figliuoli di Hatita, ed i figliuoli di Sobai, centrentotto.
46 Empleados del Templo: los hijos de Sigá, los hijos de Jasufá, los hijos de Tabaot,46 De’ Netinei: i figliuoli di Siha, i figliuoli di Hasufa, i figliuoli di Tabbaot,
47 los hijos de Querós, los hijos de Sía, los hijos de Padón,47 i figliuoli di Cheros, i figliuoli di Sia, i figliuoli di Padon,
48 los hijos de Lebaná, los hijos de Jagabá, los hijos de Salmai,48 i figliuoli di Lebana, i figliuoli di Hagaba, i figliuoli di Salmai,
49 los hijos de Janán, los hijos de Guidel, los hijos de Gajar,49 i figliuoli di Hanan, i figliuoli di Ghiddel, i figliuoli di Gahar,
50 los hijos de Reaías, los hijos de Resín, los hijos de Necodá,50 i figliuoli di Reaia, i figliuoli di Resin, i figliuoli di Necoda,
51 los hijos de Gazán, los hijos de Uzá, los hijos de Paséaj,51 i figliuoli di Gazzam, i figliuoli di Uzza, i figliuoli di Pasea,
52 los hijos de Besai, los hijos de los meunitas, los hijos de los nefisitas,52 i figliuoli di Besai, i figliuoli di Meunim, i figliuoli di Nefisesim,
53 los hijos de Bacbuc, los hijos de Jacufá, los hijos de Jarjur,53 i figliuoli di Bacbuc, i figliuoli di Hacufa, i figliuoli di Harhur,
54 los hijos de Baslit, los hijos de Mejidá, los hijos de Jarsá,54 i figliuoli di Baslit, i figliuoli di Mehida, i figliuoli di Harsa,
55 los hijos de Barcós, los hijos de Jacufá, los hijos de Jarjur,55 i figliuoli di Barcos, i figliuoli di Sisera, i figliuoli di Tema,
56 los hijos de Nesíaj, los hijos de Jatifá,56 i figliuoli di Nesia, i figliuoli di Hatifa.
57 hijos de los esclavos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Soféret, los hijos de Peridá,57 De’ figliuoli de’ servi di Salomone: i figliuoli di Sotai, i figliuoli di Soferet, i figliuoli di Perida,
58 los hijos de Iaalá, los hijos de Darcón, los hijos de Guidel,58 i figliuoli di Iaala, i figliuoli di Darcon, i figliuoli di Ghiddel,
59 los hijos de Sefatías, los hijos de Jatil, los hijos de Poquéret Ha Sebaim, los hijos de Amón.59 i figliuoli di Sefatia, i figliuoli di Hattil, i figliuoli di Pocheret-hassebaim, i figliuoli di Amon.
60 Total de los empleados del Templo y de los hijos de los esclavos de Salomón: 392.60 Tutti i Netinei, e i figliuoli de’ servi di Salomone, erano trecennovantadue.
61 Provenientes de Tel Melaj, Tel Jarsá, Querub, Adón e Imer, que no pudieron probar si su familia y su raza eran de origen israelita:61 Or costoro, cioè Cherub, Addon ed Immer, i quali vennero di Tel-mela, e di Tel-harsa, non poterono dimostrar la casa loro paterna, nè la lor progenie se erano Israeliti.
62 los hijos de Delaías, los hijos de Tobías, los hijos de Necodá: 642.62 Come anche i figliuoli di Delaia, i figliuoli di Tobia, i figliuoli di Necoda, in numero di seicenquarantadue.
63 Y entre los sacerdotes, los hijos de Jobaías, los hijos de Jacós, los hijos de Barzilai, que se había casado con una de las hijas de Barzilai, el Gaaladita, y adoptó el nombre de este.63 E de’ sacerdoti, i figliuoli di Habaia, i figliuoli di Cos, i figliuoli di Barzillai, il quale prese per moglie una delle figliuole di Barzillai Galaadita, e si chiamò del nome loro.
64 Estos buscaron el registro de sus genealogías, pero no lo encontraron; por eso se los excluyó del sacerdocio como ilegítimos,64 Costoro cercarono il nome loro scritto fra quelli ch’erano descritti nelle genealogie, ma non furono trovati; laonde furono appartati dal sacerdozio, come persone non consacrate.
65 y el gobernador les prohibió comer de las ofrendas sagradas, hasta que un sacerdote consultara a Dios por medio del Urím y el Tumín.65 Ed Hattirsata disse loro che non mangiassero delle cose santissime, finchè si presentasse un sacerdote con Urim e Tummim.
66 Toda la asamblea comprendía 42.360 personas,66 Questa raunanza, tutta insieme, era di quarantaduemila trecensessanta;
67 sin contar sus servidores y servidoras, que eran 7.337. Había también 245 cantores y cantoras.67 oltre a’ lor servi e serve, ch’erano settemila trecentrentasette, fra i quali v’erano dugenquarantacinque cantori e cantatrici.
68 Sus camellos eran 435 y sus asnos 6.720.68 I lor cavalli erano settecentrentasei; i lor muli dugenquarantacinque;
69 Algunos jefes de familia hicieron ofrendas voluntarias para la obra. El gobernador entregó al Tesoro 1.000 monedas de oro, 50 copas, 30 túnicas sacerdotales y 500 minas de plata.69 i cammelli quattrocentrentacinque; gli asini seimila settecenventi.
70 Los jefes de familia entregaron al Tesoro de la obra 20.000 monedas de oro y 2.200 minas de plata.70 Or una parte de’ capi delle famiglie paterne fecero doni per l’opera. Hattirsata diede nel tesoro mille dramme d’oro, cinquanta bacini, e cinquecentrenta robe da sacerdoti.
71 Lo que entregó el resto del pueblo ascendió a 20.000 monedas de oro, 2.000 monedas de plata y 67 túnicas sacerdotales.71 Ed altri dei capi delle famiglie paterne diedero nel tesoro della fabbrica ventimila dramme d’oro, e duemila dugento mine d’argento.
72 Los sacerdotes, los levitas, los porteros, los cantores, una parte del pueblo, los empleados del Templo y todo Israel se establecieron en sus ciudades. Al llegar el séptimo mes, los israelitas estaban establecidos en ellas.72 E ciò che il rimanente del popolo diede, fu ventimila dramme d’oro, e duemila mine d’argento, e sessantasette robe da sacerdoti.
73 E i sacerdoti, e i Leviti, e i portinai, e i cantori, e que’ del popolo, e i Netinei, e in somma tutto Israele, abitarono nelle lor città; e il settimo mese essendo giunto, i figliuoli d’Israele erano nelle lor città