Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Esdras 2


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSKING JAMES BIBLE
1 Estas son las personas de la provincia que regresaron de la cautividad en el exilio, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad, después de haber sido deportadas a Babilonia por el rey Nabucodonosor.1 Now these are the children of the province that went up out of the captivity, of those which had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away unto Babylon, and came again unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;
2 Los que llegaron con Zorobabel fueron Josué, Nehemías, Seraías, Reelaías, Najamaní, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rejúm y Baaná. El número de la gente del pueblo fue el siguiente:2 Which came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
3 los hijos de Paros: 2.172;3 The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.
4 los hijos de Sefatías: 372;4 The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.
5 los hijos de Araj: 775;5 The children of Arah, seven hundred seventy and five.
6 los hijos de Pajat Moab, es decir, los hijos de Josué y de Joab: 2.812;6 The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve.
7 los hijos de Elam: 1.254;7 The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
8 los hijos de Zatú: 945;8 The children of Zattu, nine hundred forty and five.
9 los hijos de Sacai: 760;9 The children of Zaccai, seven hundred and threescore.
10 los hijos de Baní: 642;10 The children of Bani, six hundred forty and two.
11 los hijos de Bebai: 623;11 The children of Bebai, six hundred twenty and three.
12 los hijos de Azgad: 1.222;12 The children of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.
13 los hijos de Adonicam: 666;13 The children of Adonikam, six hundred sixty and six.
14 los hijos de Bigvai: 2.056;14 The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
15 loa hijos de Adín: 454;15 The children of Adin, four hundred fifty and four.
16 los hijos de Ater, es decir, de Ezequías: 98;16 The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
17 los hijos de Besai: 323;17 The children of Bezai, three hundred twenty and three.
18 los hijos de Iorá: 112;18 The children of Jorah, an hundred and twelve.
19 los hijos de Jasú: 223;19 The children of Hashum, two hundred twenty and three.
20 los hijos de Guibar: 95;20 The children of Gibbar, ninety and five.
21 los hijos de Belén: 123;21 The children of Bethlehem, an hundred twenty and three.
22 los hombres de Netofá: 56;22 The men of Netophah, fifty and six.
23 los hombres de Anatot: 128;23 The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.
24 los hijos de Bet Azmávet: 42;24 The children of Azmaveth, forty and two.
25 los hijos de Quiriat Iearim, de Queefirá y de Beerot: 743;25 The children of Kirjath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
26 los hijos de Haramá y de Gueba: 621;26 The children of Ramah and Geba, six hundred twenty and one.
27 los hombres de Micmás: 122;27 The men of Michmas, an hundred twenty and two.
28 los hombres de Betel y de Ai: 223;28 The men of Bethel and Ai, two hundred twenty and three.
29 los hijos de Nebo: 52;29 The children of Nebo, fifty and two.
30 los hijos de Magbis: 156;30 The children of Magbish, an hundred fifty and six.
31 los hijos del otro Elam: 1.254;31 The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
32 loa hijos de Jarím: 320;32 The children of Harim, three hundred and twenty.
33 los hijos de Lot, de Jadí y de Onó: 725;33 The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
34 los hijos de Jericó: 345;34 The children of Jericho, three hundred forty and five.
35 los hijos de Senaá: 3.630.35 The children of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
36 Sacerdotes: los hijos de Iedaías, de la casa de Josué: 973;36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
37 los hijos de Imer: 1.052;37 The children of Immer, a thousand fifty and two.
38 los hijos de Pasjur: 1.247;38 The children of Pashur, a thousand two hundred forty and seven.
39 los hijos de Jarím: 1.017;39 The children of Harim, a thousand and seventeen.
40 Levitas: los hijos de Josué, es decir, de Cadmiel y los hijos de Hodavías: 74.40 The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four.
41 Cantones: los hijos de Asaf: 128.41 The singers: the children of Asaph, an hundred twenty and eight.
42 Porteros: los hijos de Salúm, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Acub, los hijos de Jatitá, los hijos de Sobai: en total, 139.42 The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all an hundred thirty and nine.
43 Empleados del Templo: los hijos de Sijá, los hijos de Jasufá, los hijos de Tabaot,43 The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
44 los hijos de Querós, los hijos de Siaá, los hijos de Padón,44 The children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
45 los hijos de Levaná, los hijos de Jagabá, los hijos de Acub,45 The children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
46 los hijos de Jagab, los hijos de Salmai, los hijos de Janán,46 The children of Hagab, the children of Shalmai, the children of Hanan,
47 los hijos de Guidel, los hijos de Gajar, los hijos de Reaías,47 The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
48 los hijos de Resín, los hijos de Necodá, los hijos de Gazam,48 The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
49 los hijos de Uzá, los hijos de Paséaj, los hijos de Besai,49 The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
50 los hijos de Asná, los hijos de los meunitas, los hijos de los nefusitas,50 The children of Asnah, the children of Mehunim, the children of Nephusim,
51 los hijos de Bacbuc, los hijos de Jacufá, los hijos de Jarjur,51 The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
52 los hijos de Baslut, los hijos de Mejidá, los hijos de Jarsá,52 The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
53 los hijos de Barcós, los hijos de Sisrá, los hijos de Témaj,53 The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
54 los hijos de Nesíaj, los hijos de Jatifá.54 The children of Neziah, the children of Hatipha.
55 Hijos de los servidores de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Soféret, los hijos de Perudá,55 The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,
56 los hijos de Iaalá, los hijos de Darcón, los hijos de Guidel,56 The children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
57 los hijos de Sefatías, los hijos de Jatil, los hijos de Poquéret Sebaim, los hijos de Amí.57 The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Ami.
58 El total de los empleados del Templo y de los hijos de los servidores de Salomón: 392.58 All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, were three hundred ninety and two.
59 Los que volvieron de Tel Melaj, Tel Jarsá, Querub, Adán e Imer, y que no pudieron probar si su familia y su estirpe eran de origen israelita, fueron los siguientes:59 And these were they which went up from Tel-melah, Tel-harsa, Cherub, Addan, and Immer: but they could not shew their father's house, and their seed, whether they were of Israel:
60 los hijos de Delaías, los hijos de Tobías, los hijos de Necodá: 652.60 The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.
61 Y entre los sacerdotes: los hijos de Hobaías, los hijos de Hacós y los hijos de Barzilai, que se había casado con una de las hijas de Barzilai, el galaadita y adoptó el nombre de este.61 And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name:
62 Ellos buscaron la lista de sus antepasados, pero no la encontraron, y por eso los excluyó del sacerdocio, como ilegítimos,62 These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but they were not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.
63 y el gobernador les prohibió comer de las ofrendas sagradas, hasta que un sacerdote consultara a Dios por medio del Urím y el Tumín.63 And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
64 El conjunto ascendía a 42.360 personas,64 The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore,
65 sin contar sus esclavos y esclavas, que eran 7.337. Había también 200 cantores y cantoras,65 Beside their servants and their maids, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: and there were among them two hundred singing men and singing women.
66 y tenían 736 caballos, 245 mulas,66 Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
67 435 camellos y 6.720 asnos.67 Their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.
68 al llegar a la casa del señor que está en Jerusalén, algunos jefes de familia hicieron ofrendas voluntarias para la casa del Señor, a fin de que fuera erigida en el mismo lugar donde había estado.68 And some of the chief of the fathers, when they came to the house of the LORD which is at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in his place:
69 según sus posibilidades, entregaron al tesoro del culto 61.000 dracmas de oro, 5.000 minas de plata y 100 túnicas sacerdotales.69 They gave after their ability unto the treasure of the work threescore and one thousand drams of gold, and five thousand pound of silver, and one hundred priests' garments.
70 Los sacerdotes, los levitas y una parte del pueblo se establecieron en Jerusalén; los cantores, los porteros, los empleados del Templo y todos los otros israelitas se instalaron en sus respectivas ciudades.70 So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.