Salmos 144
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 De David. Bendito sea Yahveh, mi Roca, que adiestra mis manos para el combate, mis dedos para la batalla; | 1 Blessed be the LORD my strength, which teacheth my hands to war, and my fingers to fight: |
2 él, mi amor y mi baluarte, mi ciudadela y mi libertador, mi escudo en el que me cobijo, el que los pueblos somete a mi poder. | 2 My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdueth my people under me. |
3 Yahveh, ¿qué es el hombre para que le conozcas, el hijo de hombre para que en él pienses? | 3 LORD, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him! |
4 El hombre es semejante a un soplo, sus días, como sombra que pasa. | 4 Man is like to vanity: his days are as a shadow that passeth away. |
5 ¡Yahveh, inclina tus cielos y desciende, toca los montes, que echen humo; | 5 Bow thy heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke. |
6 fulmina el rayo y desconciértalos, lanza tus flechas y trastórnalos! | 6 Cast forth lightning, and scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them. |
7 Extiende tu mano desde lo alto, sálvame, líbrame de las muchas aguas, de la mano de los hijos de extranjeros, | 7 Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children; |
8 cuya boca profiere falsedad y cuya diestra es diestra de mentira. | 8 Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood. |
9 Oh Dios, quiero cantarte un canto nuevo, salmodiar para ti al arpa de diez cuerdas, | 9 I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery and an instrument of ten strings will I sing praises unto thee. |
10 tú que das a los reyes la victoria, que salvas a David tu servidor. De espada de infortunio | 10 It is he that giveth salvation unto kings: who delivereth David his servant from the hurtful sword. |
11 sálvame. líbrame de la mano de extranjeros, cuya boca profiere falsedad y cuya diestra es diestra de mentira. | 11 Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood: |
12 Sean nuestros hijos como plantas florecientes en su juventud, nuestras hijas como columnas angulares, esculpidas como las de un palacio; | 12 That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace: |
13 nuestros graneros llenos, rebosantes de frutos de toda especie, nuestras ovejas, a millares, a miríadas, por nuestras praderías; | 13 That our garners may be full, affording all manner of store: that our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets: |
14 nuestras bestias bien cargadas; no haya brecha ni salida, ni grito en nuestras plazas. | 14 That our oxen may be strong to labour; that there be no breaking in, nor going out; that there be no complaining in our streets. |
15 ¡Feliz el pueblo a quien así sucede feliz el pueblo cuyo Dios es Yahveh! | 15 Happy is that people, that is in such a case: yea, happy is that people, whose God is the LORD. |