Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Épître aux Hébreux 5


font
BIBLES DES PEUPLESLA SACRA BIBBIA
1 Un grand prêtre est choisi d’entre les hommes pour les représenter dans les choses de Dieu, pour offrir leurs dons et les sacrifices pour le péché.1 Infatti ogni pontefice, preso di tra gli uomini, è costituito in favore degli uomini nelle cose che riguardano Dio, perché offra doni e vittime per i peccati,
2 Il sera capable de comprendre les ignorants et ceux qui se trompent, car lui-même sent le poids de sa faiblesse.2 essendo capace di usare indulgenza per gli ignoranti e gli sviati, dal momento che anch'egli è avvolto di debolezza,
3 Elle est cause qu’il lui faille offrir un sacrifice pour ses propres péchés, tout comme il en offre un pour les péchés du peuple.3 e a motivo di questa deve offrire sacrifici per i peccati, come per il popolo, così anche per se stesso.
4 Mais personne ne s’attribue cette charge: seulement celui qui est appelé par Dieu comme Aaron.4 E nessuno si prende l'onore da se stesso, ma quando è chiamato da Dio, così come anche Aronne.
5 Ainsi le Christ ne s’est pas attribué à lui-même l’honneur d’être grand prêtre. Il l’a reçu par cette parole: Tu es mon Fils. Moi, aujourd’hui, je t’ai donné la vie.5 Così anche Cristo non glorificò se stesso nel divenire gran sacerdote, ma lo fece sacerdote colui che gli disse: Mio figlio sei tu, io oggi ti ho generato.
6 Et il est dit ailleurs: Tu es prêtre pour toujours dans la ligne de Melkisédek.6 Come anche in altro luogo dice: Tu sei sacerdote per l'eternità secondo l'ordine di Melchìsedek.
7 Quand il vivait sur terre, il a offert ses prières et ses supplications à celui qui pouvait le sauver de la mort: ce fut là son sacrifice, fait de grands cris et de larmes, et son obéissance lui a valu d’être entendu.7 Il quale, nei giorni della sua carne, implorò e supplicò con grida veementi e lacrime colui che poteva salvarlo da morte, e fu esaudito per la sua riverenza.
8 Tout Fils qu’il était, il a appris à obéir dans la souffrance.8 E imparò da ciò che soffrì l'obbedienza, pur essendo Figlio.
9 Et maintenant qu’il a acquis la perfection, il procure le salut définitif à ceux qui lui obéissent,9 E perfezionato, diventò per tutti quelli che gli prestano obbedienza autore di eterna salvezza,
10 d’accord avec le titre que Dieu lui a donné: Grand prêtre dans la ligne de Melkisédek.10 proclamato da Dio sommo sacerdote secondo l'ordine di Melchìsedek.
11 Ce que nous voudrions dire à ce sujet risque d’être long et difficile, car vous êtes devenus lents pour comprendre.11 Intorno a ciò il discorso per noi si fa abbondante e difficile da esporre, perché siete divenuti pigri nell'ascoltare.
12 Après tant d’années vous devriez être des maîtres, mais vous avez besoin qu’on vous rappelle les premiers éléments des paroles de Dieu. C’est du lait qu’il vous faut et non de la nourriture solide.12 Infatti, mentre per il tempo dovreste essere maestri, invece avete nuovamente bisogno che uno vi insegni i rudimenti degli oracoli di Dio, e siete diventati bisognosi di latte, non di cibo solido.
13 Si quelqu’un en est encore au lait, il ne peut entendre ce qu’est vivre selon Dieu: c’est un petit enfant.13 Infatti, chi prende il latte non ha l'esperienza della dottrina della giustizia, perché è un bambino.
14 La nourriture solide, par contre, est pour ceux qui sont déjà formés, ceux qui ont le sens intérieur exercé par la pratique et sont capables de reconnaître le bien et le mal.14 Invece il cibo solido è dei perfetti, i quali per la consuetudine hanno i sensi allenati al discernimento del bene e del male.