Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Premier livre des Chroniques 3


font
BIBLES DES PEUPLESLXX
1 Voici les fils de David qui lui naquirent à Hébron: le premier, Amnon, d’Ahinoam de Yizréel; le deuxième, Daniyel, d’Abigayil de Karmel;1 και ουτοι ησαν υιοι δαυιδ οι τεχθεντες αυτω εν χεβρων ο πρωτοτοκος αμνων τη αχινααμ τη ιεζραηλιτιδι ο δευτερος δανιηλ τη αβιγαια τη καρμηλια
2 le troisième, Absalom, fils de Maaka, qui était fille du roi de Guéchour, Talmaï; le quatrième, Adonias, fils de Haggit;2 ο τριτος αβεσσαλωμ υιος μωχα θυγατρος θολμαι βασιλεως γεδσουρ ο τεταρτος αδωνια υιος αγγιθ
3 le cinquième, Chefatyas, d’Abital; le sixième, Yitréam, de sa femme Égla.3 ο πεμπτος σαφατια της αβιταλ ο εκτος ιεθρααμ τη αγλα γυναικι αυτου
4 Il eut donc 6 fils qui naquirent à Hébron: c’est là qu’il régna 7 ans et 6 mois. Il régna 33 ans à Jérusalem.4 εξ εγεννηθησαν αυτω εν χεβρων και εβασιλευσεν εκει επτα ετη και εξαμηνον και τριακοντα και τρια ετη εβασιλευσεν εν ιερουσαλημ
5 Voici ceux qui lui naquirent à Jérusalem: Chiméa, Chobab, Nathan, Salomon; ce sont les quatre fils de Bethsabée, qui était fille d’Ammiel;5 και ουτοι ετεχθησαν αυτω εν ιερουσαλημ σαμαα σωβαβ ναθαν και σαλωμων τεσσαρες τη βηρσαβεε θυγατρι αμιηλ
6 Yibhar, Élichama, Élifélèt,6 και ιβααρ και ελισαμα και ελιφαλετ
7 Noga, Néfeg, Yafia,7 και ναγε και ναφαγ και ιανουε
8 Élichama, Élyada, Élifélèt: soit 9 fils.8 και ελισαμα και ελιαδα και ελιφαλετ εννεα
9 Voilà tous les fils de David, sans compter les fils des concubines et leur sœur, Tamar.9 παντες υιοι δαυιδ πλην των υιων των παλλακων και θημαρ αδελφη αυτων
10 Descendants de Salomon: Roboam; Abiya, son fils; Aza, son fils; Josaphat, son fils;10 υιοι σαλωμων ροβοαμ αβια υιος αυτου ασα υιος αυτου ιωσαφατ υιος αυτου
11 Joram, son fils; Okozias, son fils; Joas, son fils;11 ιωραμ υιος αυτου οχοζια υιος αυτου ιωας υιος αυτου
12 Amasias, son fils; Azarias, son fils; Yotam, son fils;12 αμασιας υιος αυτου αζαρια υιος αυτου ιωαθαν υιος αυτου
13 Akaz, son fils; Ézékias, son fils; Manassé, son fils;13 αχαζ υιος αυτου εζεκιας υιος αυτου μανασσης υιος αυτου
14 Amon, son fils; Josias, son fils.14 αμων υιος αυτου ιωσια υιος αυτου
15 Fils de Josias: le premier, Yohanan; le deuxième, Joïaqim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Challoum.15 και υιοι ιωσια πρωτοτοκος ιωαναν ο δευτερος ιωακιμ ο τριτος σεδεκια ο τεταρτος σαλουμ
16 Fils de Joïaqim: Jékonias, son fils; Sédécias, son fils.16 και υιοι ιωακιμ ιεχονιας υιος αυτου σεδεκιας υιος αυτου
17 Fils de Jékonias, le prisonnier: Chéaltiel, son fils;17 και υιοι ιεχονια-ασιρ σαλαθιηλ υιος αυτου
18 Malkiram, Pédayas, Chénéassar, Yékanyas, Hochama, Nédabya.18 μελχιραμ και φαδαιας και σανεσαρ και ιεκεμια και ωσαμω και δενεθι
19 Fils de Pédayas: Zorobabel et Chiméï. Fils de Zorobabel: Méchoullam et Hananyas; leur sœur s’appelait Chelomit.19 και υιοι σαλαθιηλ ζοροβαβελ και σεμει και υιοι ζοροβαβελ μοσολλαμος και ανανια και σαλωμιθ αδελφη αυτων
20 Voici les cinq fils de Méchoullam: Hachouba, Ohel, Bérékya, Hasadya, Youchab-Hesed.20 και ασουβε και οολ και βαραχια και ασαδια και ασοβαεσδ πεντε
21 Fils de Hananyas: Pélatya, Yéchayas son fils, Réfayas son fils, Arnan son fils, Obadya son fils, Chekanyas son fils.21 και υιοι ανανια φαλλετια και ισαια υιος αυτου ραφαια υιος αυτου ορνα υιος αυτου αβδια υιος αυτου σεχενια υιος αυτου
22 Voici les 6 fils de Chekanyas: Chémayas, Hatouch, Yiguéal, Baria, Néarya, Chafat.22 και υιος σεχενια σαμαια και υιοι σαμαια χαττους και ιωηλ και μαρι και νωαδια και σαφαθ εξ
23 Voici les trois fils de Néarya: Élyoénaï, Hizkiyas, Azrikam.23 και υιοι νωαδια ελιθεναν και εζεκια και εζρικαμ τρεις
24 Voici les 7 fils de Élyoénaï: Hodavias, Élyachib, Pélayas, Akoub, Yohanan, Délayas, Anani.24 και υιοι ελιθεναν οδουια και ελιασιβ και φαλαια και ακουν και ιωαναν και δαλαια και ανανι επτα