SCRUTATIO

Domenica, 22 giugno 2025 - San Tommaso Moro ( Letture di oggi)

Ecclesiastico 9


font
BIBBIA VOLGAREBIBLIA
1 Non amare la femina nello grembo tuo, acciò ch' ella non ti mostri malizia di malvagia dottrina.1 No tengas celos de tu propia mujer,
para no enseñarle a hacerte mal.
2 Non dare alla femina potestade dell' anima tua, acciò ch' ella non entri nella forza tua, e tu sie confuso.2 No te entregues del todo a tu mujer,
no sea que te llegue a dominar.
3 Non guardare femina di molte voluntadi, acciò che tu non caggi nelli lacciuoli suoi.3 No vayas al encuentro de una mujer prostituta,
no sea que caigas en sus redes.
4 Non si continuo con femina ballatrice; e non ti rallegrare insieme con lei, acciò che tu non perisca nell' astuzia sua.4 Con cantadora no frecuentes el trato,
para no quedar prendido en sus enredos.
5 Non desiderare la vergine, acciò che tu non ti scandalizzi nella bellezza sua.5 No te quedes mirando a doncella,
para que no incurras en su propio castigo.
6 Non dare alli fornicatori l'anima tua in niuna cosa, sì che tu non perda te e la eredità tua.6 A prostitutas no te entregues,
para no perder tu herencia.
7 Non ragguardare li alberghi della cittade, sì che tu non ti disvii per le piazze sue.7 No andes fisgando por los calles de la ciudad,
ni divagues por sus sitios solitarios.
8 Stravolgi gli occhi tuoi dalla femina lisciata, e non ragguardare la bellezza straniera.8 Aparta tu ojo de mujer hermosa,
no te quedes mirando la belleza ajena.
Por la belleza de la mujer se perdieron muchos,
junto a ella el amor se inflama como fuego.
9 Molti perirono per la bellezza della femina; e di questo la concupiscenza quasi come fuoco arde.9 Junto a mujer casada no te sientes jamás,
a la mesa con ella no te huelgues con vino,
para que tu corazón no se desvíe hacia ella
y en tu ímpetu te deslices a la ruina.
10 Ogni femina, che è fornicaria, sarà conculcata quasi sterco in via.10 No abandones a un viejo amigo,
porque el nuevo no le iguala.
Vino nuevo, amigo nuevo,
cuando sea añejo, con placer lo beberás.
11 La bellezza della femina straniera, molti l'hanno con ammirazione considerata, i quali sono fatti pazzi; il parlare di colei sì come fuoco arde.11 No envidies la gloria del pecador,
pues no sabes cómo se le volverá la fortuna.
12 Con femina straniera ad ogni modo non sedere, e non giacere sopra il braccio con lei.12 No asientas al éxito de los impíos,
recuerda que no quedarán hasta el seol impunes.
13 E avvinazzato non questionare con lei, acciò che il tuo cuore non si dichini a lei, e non caggi nel sangue tuo in perdizione.13 Ponte lejos del hombre que es capaz de matar,
y no experimentarás miedo a la muerte.
Si te acercas a él, no te descuides,
para que no te quite la vida.
Date cuenta de que pasas entre lazos
y que caminas sobre el muro de la ciudad.
14 Non lasciare l'amico antico; per che il nuovo non sarà simile ad esso.14 Cuando puedas acude a tu prójimo,
y con los sabios aconséjate.
15 Il vino novello è l' amico nuovo; invecchiasi, e cn soavitade lo beverai.15 Con los inteligentes ten conversación,
y tus charlas versen sobre la Ley del Altísimo.
16 Non desiderare la fama e le ricchezze del peccatore; però che tu non sai che sovversione a lui si deve avvenire.16 Varones justos sean tus comensales,
y en el temor del Señor esté tu orgullo.
17 Non ti piaccia la ingiuria delli [in] giusti, sapendo che il malvagio infino all' inferno dispiacerae.17 Por la mano del artista la obra es alabada,
y el jefe del pueblo aparece sabio en su palabra.
18 Sta di lungi dall' uomo che ha potestade d'uccidere, è non sospetterai paura di morte.18 Temible en su ciudad el hombre charlatán,
el desmedido por su lenguaje se hace odioso.
19 E se tu anderai a lui, non commettere alcuna cosa, che egli non ti toglia la vita.
20 Conosci la comunicazione del potente; però che tu entrerai nel mezzo de' lacciuoli, e anderai sopra l'arme de' dolenti.
21 Secondo tuo potere guàrdati dal prossimo tuo, e tratta con li savi e con li prudenti.
22 E gli uomini giusti sieno al tuo convito, e nel timore di Dio sia il tuo gloriamento.
23 E nel tuo senno sia il pensiero di Dio, e ogni tuo parlare sia nelli comandamenti di Dio altissimo.
24 L'opere saranno lodate nelle mani delli artefici; e lo principe del popolo sarà laudato sapiente nel sermone suo, ma nel senno delli antichi la parola.
25 Terribile nella città sua è l' uomo linguato; il folle sì è odiato nella parola sua.