Scrutatio

Martedi, 20 maggio 2025 - San Bernardino da Siena ( Letture di oggi)

Ecclesiaste 10


font
BIBBIA VOLGAREMODERN HEBREW BIBLE
1 Quando le mosche muoiono, sì perdono la (loro) soavità dell' unguento. Più degna cosa è la sapienza, che la piccola gloria di stoltizia, la quale dura alcuno tempo.1 זבובי מות יבאיש יביע שמן רוקח יקר מחכמה מכבוד סכלות מעט
2 Il cuore del savio sta nella mano diritta, e quello dello stolto sta nella mano manca.2 לב חכם לימינו ולב כסיל לשמאלו
3 Da che lo stolto passa per la via, perchè egli è insipido, e' crede che ogni uomo sia stolto.3 וגם בדרך כשהסכל הלך לבו חסר ואמר לכל סכל הוא
4 Non lasciare il tuo luogo, perchè ti vegna adosso ardire di persona che abbia signoria; però cho castigamento ti fa partire da molti gravi peccati.4 אם רוח המושל תעלה עליך מקומך אל תנח כי מרפא יניח חטאים גדולים
5 Anche è un (altro grande) male che io vidi sotto il sole, che usciva per errore dalla faccia del principe;5 יש רעה ראיתי תחת השמש כשגגה שיצא מלפני השליט
6 cioè che lo stolto era posto in grande stato; e li ricchi (di sapienza) seggono alli piedi delli stolti.6 נתן הסכל במרומים רבים ועשירים בשפל ישבו
7 E vidi li servi andare a cavallo, e li prìncipi (e li signori) andavano a piedi, come fanti di coloro, sopra la terra.7 ראיתי עבדים על סוסים ושרים הלכים כעבדים על הארץ
8 Chi cava la fossa, alcuna volta sì vi cade dentro; chi disfa le siepi sarà morso dal serpente.8 חפר גומץ בו יפול ופרץ גדר ישכנו נחש
9 Chi trascina pietre, (tra loro) vi perisce dentro; e chi spezza legne (alcuna volta v' incappa dentro, che) è percosso da esse.9 מסיע אבנים יעצב בהם בוקע עצים יסכן בם
10 Se gli ferri si rintuzzeranno, (male taglieranno poi), e s' egli saranno poi bolsi, con grande fatica si dirizzeranno; e dopo lo scaltrimento viene. la sapienza.10 אם קהה הברזל והוא לא פנים קלקל וחילים יגבר ויתרון הכשיר חכמה
11 Chi dice villania dietro altrui, fa come la serpe che morde di nascoso.11 אם ישך הנחש בלוא לחש ואין יתרון לבעל הלשון
12 Le parole della bocca del savio fanno l'uomo grazioso; e quelle degli stolti sì gli fanno precipitare.12 דברי פי חכם חן ושפתות כסיל תבלענו
13 Imperò ch' egli cominciarono a favellare stoltizia, e restano con pessimo errore.13 תחלת דברי פיהו סכלות ואחרית פיהו הוללות רעה
14 Onde lo stolto pure semina molte parole. Non sa l'uomo che andò dinanzi, e che viene di dietro; or chi gli puote insegnare?14 והסכל ירבה דברים לא ידע האדם מה שיהיה ואשר יהיה מאחריו מי יגיד לו
15 E però la fatica loro sì (gli) farà affliggere coloro che non sanno ire per cittadi (sono di grossa natura).15 עמל הכסילים תיגענו אשר לא ידע ללכת אל עיר
16 Guai alla terra, dove il fanciullo è re (e per signore), e dove li suoi prìncipi mangiano per tempo la mattina.16 אי לך ארץ שמלכך נער ושריך בבקר יאכלו
17 Beata è quella terra, dove il re sia bene costumato, e gli baroni suoi mangino all' ora debita, e non per lussuria, ma per bisogno di vita.17 אשריך ארץ שמלכך בן חורים ושריך בעת יאכלו בגבורה ולא בשתי
18 Per pigrizia s' infracida il legname del tetto; e per la infermità delle mani pioverà in casa.18 בעצלתים ימך המקרה ובשפלות ידים ידלף הבית
19 E ridendo fanno il pane e il vino per mangiare e per bere; ogni cosa ubidisce alla pecunia.19 לשחוק עשים לחם ויין ישמח חיים והכסף יענה את הכל
20 Non dire villania del re di nascoso, e non biastemare il ricco nella camera tua, (abbiendo speranza che non sia loro ridetto); però che li uccelli, che volano, tutti ridiranno la voce tua, e gridaranno.20 גם במדעך מלך אל תקלל ובחדרי משכבך אל תקלל עשיר כי עוף השמים יוליך את הקול ובעל הכנפים יגיד דבר