Salmi 63
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA VOLGARE | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 In fine, salmo di David. | 1 [Psalm Of David When he was in the desert of Judah] God, you are my God, I pine for you; my heartthirsts for you, my body longs for you, as a land parched, dreary and waterless. |
2 Esaudi, Iddio, la mia orazione, quando ti priego; dal timore del nemico libera l' anima mia. | 2 Thus I have gazed on you in the sanctuary, seeing your power and your glory. |
3 Me defendesti dal convento de' malignanti; dalla moltitudine delli iniqui operanti. | 3 Better your faithful love than life itself; my lips wil praise you. |
4 Perchè aguzzorono loro lingue, come coltello; tesero l'arco, come cosa amara, | 4 Thus I will bless you al my life, in your name lift up my hands. |
5 per che da nascosto sagittassero l' immaculato. | 5 Al my longings fulfil ed as with fat and rich foods, a song of joy on my lips and praise in my mouth. |
6 Sagitteranno quello incontanente, e non temeranno; a sè hanno fermato il parlare iniquo. Raccontorono di nascondere li lacciuoli; dissero: chi li vederà? | 6 On my bed when I think of you, I muse on you in the watches of the night, |
7 Ricercorono le iniquità; vennero meno nel loro cercare. Ascenda l'uomo all' alto cuore; | 7 for you have always been my help; in the shadow of your wings I rejoice; |
8 e sarà esaltato Iddio.Le sagitte de' piccolini sono fatte loro piaghe; | 8 my heart clings to you, your right hand supports me. |
9 e contra loro sono firmate le loro lingue. Conturboronsi tutti che li vedevano, | 9 May those who are hounding me to death go down to the depths of the earth, |
10 e tutto uomo temette. E raccontorono le opere di Dio; e' suoi fatti intesero. | 10 given over to the blade of the sword, and left as food for jackals. |
11 Rallegrarassi il giusto nel Signore, e in lui sperarà; e saranno laudati li dritti di cuore. | 11 Then the king shall rejoice in God, al who swear by him shal gain recognition, for the mouths of liarsshall be silenced. |