Salmi 140
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA VOLGARE | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Signore, a te ho clamato, esaudi; quando a te clamerò, intendi alla voce mia. | 1 For the leader. A psalm of David. |
2 Dirizzasi la orazione mia come incenso nel conspetto tuo; la elevazione delle mani mie è sacrificio vespertino. | 2 Deliver me, LORD, from the wicked; preserve me from the violent, |
3 Poni, Signore, guardia alla bocca mia, e la porta della circostanza a' labbri miei. | 3 From those who plan evil in their hearts, who stir up conflicts every day, |
4 Non declinare il cuore mio nelle parole di malizia, ad escusare la escusazione ne' peccati. Non comunicherò con li uomini operanti la iniquità, e con loro eletti. | 4 Who sharpen their tongues like serpents, venom of asps upon their lips. Selah |
5 Castigarammi il giusto nella misericordia, e riprenderammi; ma l'olio del peccatore non ungerà il capo mio. È ancora la orazione mia nelle loro bone piacevolezze; | 5 Keep me, LORD, from the clutches of the wicked; preserve me from the violent, who plot to trip me up. |
6 sono assorbiti li loro giùdici, alligati alla pietra. Udiranno le mie parole per che hanno possuto; | 6 The arrogant have set a trap for me; villains have spread a net, laid snares for me by the wayside. Selah |
7 come grassezza della terra è dissipata sopra la terra. L'ossa mia sono dissipate appresso l' inferno. | 7 I say to the LORD: You are my God; listen, LORD, to the words of my prayer. |
8 Per che a te, Signore, sono gli occhi miei; in te ho sperato, non rimovere (da te) l'anima mia. | 8 My revered LORD, my strong helper, my helmet on the day of battle. |
9 Guarda me dal laccio che a me hanno ordinato, e dalli scandali [delli] operanti la iniquità. | 9 LORD, do not grant the desires of the wicked; do not let their plots succeed. Selah |
10 Nel suo reticello caderanno li peccatori; singularmente son io insino ch' io passi. | 10 Around me they raise their proud heads; may the mischief they threaten overwhelm them. |
11 May God rain burning coals upon them, cast them into the grave never more to rise. | |
12 Slanderers will not survive on earth; evil will quickly entrap the violent. | |
13 For I know the LORD will secure justice for the needy, their rights for the poor. | |
14 Then the just will give thanks to your name; the upright will dwell in your presence. |