SCRUTATIO

Giovedi, 11 dicembre 2025 - Nostra Signora di Loreto ( Letture di oggi)

Neemia 7


font
BIBBIA TINTORIBiblija Hrvatski
1 Riedificate le mura, messi i battenti e fatto il censo dei portinai, dei cantori e dei leviti,1 A kad je zid bio sagrađen i kad sam namjestio vratna krila, postavljeni su čuvari na vratima i pjevači i leviti.
2 ordinai ad Anani mio fratello e ad Anania principe della cittadella di Gerusalemme, che mi sembrava uomo fedele e timorato di Dio più degli altri,2 Upravu sam Jeruzalema povjerio Hananiju, svome bratu, i Hananiji, zapovjedniku tvrđave, jer je ovaj bio čovjek povjerenja i bojao se Boga kao malo tko.
3 e dissi loro: « Non si aprano le porte di Gerusalemme fino al calore del sole ». Alla loro presenza furono chiuso e sbarrate le porte, ed io posi per guardie gli abitanti di Gerusalemme, ciascuno a suo turno, e ciascuno dirimpetto alla sua casa .3 Rekao sam im: »Jeruzalemska vrata neka se ne otvaraju dok sunce ne ogrije; a dok ono bude još visoko, neka ih zatvore i prebace prijevornice. Treba postaviti straže uzete između žitelja jeruzalemskih: svakoga na njegovo mjesto, svakoga nasuprot njegovoj kući.«
4 La città era molto grande e spaziosa; ma vera poca gente dentro la cinta, e le case non erano state fabbricate.4 Grad je bio prostran i velik, ali je u njemu bilo malo stanovnika jer nije bilo sagrađenih kuća.
5 E Dio mise nel mio cuore di radunare i magnati, i magistrati e il popolo per farne il censimento e trovai il libro del censimento di quei che eran tornati la prima volta, nel qual libro si trovò scritto:5 A Bog me moj nadahnuo te sam skupio velikaše, odličnike i narod da se unesu u rodovnike. Tada sam našao rodovnik onih koji su se prije vratili. U njemu nađoh zapisano:
6 Questi sono i figli della provincia che son tornati dalla cattività degli emigrati, deportati da Nabucodonosor re di Babilonia e tornati in Gerusalemme e nella Giudea, ognuno alla propria città.6 Evo ljudi iz pokrajine koji su došli iz sužanjstva u koje ih bijaše odveo Nabukodonozor, babilonski kralj. Vratili su se u Jeruzalem i Judeju, svaki u svoj grad.
7 Quelli che tornarono con Zorobabele sono Iosue, Nehemia, Azaria, Raamia, Nahamani, Mardocheo, Belsam, Mesfarat, Begoai, Nahum, Baana. Ecco il numero degli uomini del popolo d'Israele:7 Došli su sa Zerubabelom, Ješuom, Nehemijom, Azarjom, Raamjom, Nahamanijem, Mordokajem, Bilšanom, Misperetom, Bigvajem, Nehumom, Baanom.
Broj ljudi naroda Izraelova:
8 figli di Faros: due mila cento settantadue;8 Paroševih sinova: dvije tisuće stotinu sedamdeset i dva;
9 figli di Safatia: trecentosettantadue;9 sinova Šefatjinih: tri stotine sedamdeset i dva;
10 figli di Area: seicencentocinquantadue;10 Arahovih sinova: šest stotina pedeset i dva!
11 figli di FaatMoab, dei figli di Iosue e di Ioab: due mila ottocentodiciotto;11 Pahat-Moabovih sinova, to jest Ješuinih i Joabovih sinova: dvije tisuće osam stotina i osamnaest;
12 figli di Elam: mille duecentocinquanta quattro;12 sinova Elamovih: tisuću dvjesta pedeset i četiri;
13 figli di Zeiua: ottocento quarantacinque;13 Zatuovih sinova: osam stotina četrdeset i pet;
14 figli di Zacai: settecento sessanta;14 sinova Zakajevih: sedam stotina i šezdeset;
15 figli di Bannui: seicentoquarantotto;15 Binujevih sinova: šest stotina četrdeset i osam;
16 figli di Bebai: seicentoventotto;16 sinova Bebajevih: šest stotina dvadeset i osam;
17 figli di Azgad: duemila trecento ventidue;17 Azgadovih sinova: dvije tisuće tri stotine dvadeset i dva;
18 figli di Adonicam: seicentosessantasette;18 sinova Adonikamovih: šest stotina šezdeset i sedam;
19 figli di Beguai: duemila sessantasette;19 Bigvajevih sinova: dvije tisuće šezdeset i sedam;
20 figli di Adin: seicentocinquantacinque;20 sinova Adinovih: šest stotina pedeset i pet;
21 figli di Ater, figlio di Ezecia: novantotto;21 Aterovih sinova, to jest od Ezekije: devedeset i osam;
22 figli di Asen: trecentoventotto22 sinova Hašumovih: trista dvadeset i osam;
23 figli di Besai: trecentoventiquattro;23 Besajevih sinova: trista dvadeset i četiri;
24 figli di Aref: centododici;24 sinova Harifovih: stotinu i dvanaest;
25 figli di Gabaon: novantacinque;25 Gibeonovih sinova: devedeset i pet;
26 figli di Betlehem e di Netufa: centottantotto.26 ljudi iz Betlehema i Netofe: stotinu osamdeset i osam;
27 Uomini di Anatot: cento ventotto;27 ljudi iz Anatota: stotinu dvadeset i osam;
28 Uomini di Betazmot: quarantadue;28 ljudi iz Bet Azmaveta: četrdeset i dva;
29 Uomini di Cariatiarim, di Cefira, di Berot: settecentoquarantatrè;29 ljudi iz Kirjat Jearima, Kefire i Beerota: sedam stotina četrdeset i tri;
30 Uomini di Rama e Geba: seicentoventuno;30 ljudi iz Rame i Gabe: šest stotina dvadeset i jedan;
31 Uomini di Macmas: cento ventidue:31 ljudi iz Mikmasa: stotinu dvadeset i dva;
32 Uomini di Betel e di Ai: cento ventitré;32 ljudi iz Betela i Aja: stotinu dvadeset i tri;
33 Uomini dell'altra Nebo: cinquantadue;33 ljudi iz Neba: pedeset i dva;
34 Uomini dell'altra Elam: mille duecento cinquantaquattro.34 sinova drugoga Elama: tisuću dvjesta pedeset i četiri;
35 Figli di Arem: trecentoventi;35 Harimovih sinova: trista dvadeset;
36 figli di Gerico: trecentoquarantacinque;36 ljudi iz Jerihona: trista četrdeset i pet;
37 Figli di Lod, Adid e Ono: settecento ventuno;37 ljudi iz Loda, Hadida i Onona: sedam stotina dvadeset i jedan;
38 Figli di Senaa: tre mila novecentotrenta.38 sinova Senajinih: tri tisuće devet stotina i trideset.
39 Sacerdoti: figli di Idaia, nella casa di Iosue: novecento settantatrè;39 Svećenika: sinova Jedajinih, to jest iz kuće Ješuine: devet stotina sedamdeset i tri;
40 figli di Emmer: mille cinquantadue;40 Imerovih sinova: tisuću pedeset i dva;
41 figli di Fasur: mille duecentoquarantasette;41 sinova Fašhurovih: tisuću dvjesta četrdeset i sedam;
42 figli di Arem: mille diciassette. Leviti:42 Harimovih sinova: tisuću i sedamnaest.
43 figli di Iosue e di Cedmihel,43 Levita: Ješuinih sinova, to jest Kadmielovih i Hodvinih: sedamdeset i četiri.
44 dei figli di Oduia: settaritaquattro. Cantori:44 Pjevača: Asafovih sinova: stotinu četrdeset i osam.
45 figli di Asaf: centoquarantotto.45 Vratara: sinova Šalumovih, sinova Aterovih, sinova Talmonovih, sinova Akubovih, Hatitinih sinova, sinova Šobajevih: stotinu trideset i osam.
46 Portinai: figli di Sellum, figli di Ater, figli di Telmon, figli di Accub, figli di Atita, figli di Sobai: centotrentotto.46 Netinaca: sinova Sihinih, sinova Hasufinih, sinova Tabaotovih,
47 Natinei: figli di Sofia, figli di Asufa, figli di Tebbaot,47 sinova Kerosovih, sinova Sijajevih, sinova Fadonovih,
48 figli di Ceros, figli di Siaa, figli di Fadon, figli di Ikebana, figli di Agaba, figli di Selmai,48 sinova Lebaninih, sinova Hagabinih, sinova Šalmajevih,
49 figli di Anan, figli di Geddel, figli di Gaher,49 sinova Hananovih, sinova Gidelovih, sinova Gaharovih,
50 figli di Raaia, figli di Rasili, figli di Necoda,50 sinova Reajinih, sinova Resinovih, sinova Nekodinih,
51 figli di Gezem, figli di Aza, figli di Fasea,51 sinova Gazamovih, sinova Uzinih, sinova Fasealovih,
52 figli di Besai, figli di Munire, figli di Nefussim,52 sinova Besajevih, sinova Merinimovih, sinova Nefišesimovih,
53 figli di Bacbuc, figli di Acufa, figli di Arbur,53 sinova Bakbukovih, sinova Hakufinih, sinova Harhurovih,
54 figli di Beslot, figli di Afahida, figli di Arsa,54 sinova Baslitovih, sinova Mehidinih, sinova Haršinih,
55 figli di Bercos, figli di Sisara, figli di Tema,55 sinova Barkošovih, sinova Sisrinih, sinova Tamahovih,
56 figli di Nasia, figli di Atifa,56 sinova Nasijahovih, sinova Hatifinih.
57 figli dei servi di Salosmone, figli di Solai, figli di Solerei, figli di Farida,57 Sinova Salomonovih slugu: sinova Sotajevih, sinova Soferetovih, sinova Feridinih,
58 figli di Iahala, figli di Darcon, figli di Ieddel,58 sinova Jaalinih, sinova Darkonovih, sinova Gidelovih,
59 figli di Safatia, figli di Atil, figli di Focheret, nato da Sahaim figlio di Amon:59 sinova Šefatjinih, sinova Hatilovih, sinova Pokeret-Sebajinih, sinova Amonovih.
60 totale dei Natinei e dei figli di Salomone: trecento novantadue.60 Svega netinaca i sinova Salomonovih slugu tri stotine devedeset i dva.
61 Ecco quelli che partirono da Telinola, Tel arsa, Cherub. Addon, Emmer, e non poterono dimostrare la casa dei loro padri, la loro stirpe, se fossero del popolo d'Israele:61 Sljedeći ljudi koji su došli iz Tel Melaha, Tel Harše, Keruba, Adona i Imera nisu mogli dokazati da su njihove obitelji i njihov rod izraelskog podrijetla:
62 figli di Dalaia, figli di Tobia, figli di Neeoda: seicentoquarantadue.62 sinovi Delajini, sinovi Tobijini, sinovi Nekodini: šest stotina četrdeset i dva.
63 Tra i sacerdoti: figli di Abia, figli di Accos, figli di Berzellai, il quale sposò una delle figlie di Berzellai di Galaad e fu chiamato col loro nome.63 A od svećenika: sinovi Hobajini, sinovi Hakosovi, sinovi Barzilaja – onoga koji se oženio jednom od kćeri Barzilaja Gileađanina te uzeo njegovo ime.
64 Questi cercarono i loro documenti nel tempo del censimento, ma, non avendoli trovati, furono esclusi dal sacerdozio64 Ti su ljudi tražili svoj zapis u rodovnicima, ali ga nisu mogli naći: bili su isključeni iz svećeništva
65 e Atersata disse loro di non mangiar delle cose santissime sino a tanto che non sorgesse un sacerdote dotto e illuminato.65 i namjesnik im zabrani blagovati od svetinja sve dok se ne pojavi svećenik za urim i tumin.
66 Tutta la moltitudine messa insieme: quarantadue mila trecento sessanta,66 Ukupno je na zboru bilo četrdeset i dvije tisuće tri stotine i šezdeset osoba,
67 senza contare i loro servi e serve, che eran sette mila trecento trentassette, tra i quali duecento quarantacinque cantori e cantatrici.67 ne računajući njihove sluge i sluškinje, kojih bijaše sedam tisuća tri stotine trideset i sedam. Bilo je i dvije stotine četrdeset i pet pjevača i pjevačica,
68 I loro cavalli erano settecentotrentasei; i muli duecento quarantacinque,68 četiri stotine trideset i pet deva i šest tisuća sedam stotina i dvadeset magaraca.
69 I loro cammelli quattrocento trentacinque, gli asini sei mila settecento venti. (Fin qui è riportato quel che era scritto nel libro del censimento, ora seguita la storia di Nehemia).69 Pojedini glavari obitelji dadoše priloge za gradnju. Namjesnik je položio u riznicu tisuću drahmi zlata, pedeset vrčeva, trideset svećeničkih haljina.
70 Or alcuni dei principi delle famiglie diedero offerte per i lavori: Atersata diede al tesoro mille dramme d'oro, cinquanta coppe, cinquecentotrenta tuniche sacerdotali.70 Neki su od glavara obitelji dali u poslovnu riznicu dvadeset tisuća drahmi zlata i dvije tisuće dvije stotine mina srebra.
71 Tra i principi delle famiglie diedero al tesoro dei lavori venti mila dramme d'oro e due mila duecento mine d'argento.71 A darova ostalog puka bilo je do dvadeset tisuća drahmi zlata, dvije tisuće mina srebra i šezdeset i sedam svećeničkih haljina.
72 Il resto del popolo diede venti mila dramme d'oro e due mila mine d'argento, e sessantasette tuniche sacerdotali.72 Svećenici, leviti, vratari, pjevači, netinci i sav Izrael naseliše se svaki u svoj grad. A kada se približio sedmi mjesec, već su sinovi Izraelovi bili u svojim gradovima.
73 I sacerdoti, i leviti, i portinai, i cantori, tutto il resto del popolo, i Natinei e tutto Israele abitarono ciascuno nella sua città.