| 1 وكان تابوت الله في بلاد الفلسطينيين سبعة اشهر. | 1 ܘܗܘܬ ܩܒܘܬܗ ܕܡܪܝܐ ܒܚܩܠܐ ܕܦܠܫ̈ܬܝܐ ܫܒܥܐ ܝܪ̈ܚܝܢ |
| 2 فدعا الفلسطينيون الكهنة والعرّافين قائلين ماذا نعمل بتابوت الرب. اخبرونا بماذا نرسله الى مكانه. | 2 ܘܩܪܘ ܦܠܫ̈ܬܝܐ ܠܟܘܡܪ̈ܐ ܘܠܛܪ̈ܘܢܐ ܘܐܡܪܘ ܡܢܐ ܢܥܒܕ ܠܩܒܘܬܗ ܕܡܪܝܐ ܚܘܐܘܢ ܒܡܢܐ ܢܫܕܪܝܗ ܠܕܘܟܬܗ̇ |
| 3 فقالوا اذا ارسلتم تابوت اله اسرائيل فلا ترسلوه فارغا بل ردّوا له قربان اثم. حينئذ تشفون ويعلم عندكم لماذا لا ترتفع يده عنكم. | 3 ܘܐܡܪܘ ܐܢ ܡܫܕܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܩܒܘܬܗ ܕܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܕܐܝܣܪܝܠ ܠܐ ܬܫܕܪܘܢܗ̇ ܣܪܝܩܐܝܬ ܐܠܐ ܡܝܬܝܘ ܐܝܬܘ ܠܗ̇ ܩܘܪ̈ܒܢܐ ܘܗܝܕܝܢ ܬܬܐܣܘܢ ܘܢܬܝܕܥ ܠܟܘܢ ܕܠܡܐ ܠܐ ܬܗܦܘܟ ܐܝܕܗ ܕܡܪܝܐ ܡܢܟܘܢ |
| 4 فقالوا وما هو قربان الاثم الذي نرده له. فقالوا حسب عدد اقطاب الفلسطينيين خمسة بواسير من ذهب وخمسة فيران من ذهب. لان الضربة واحدة عليكم جميعا وعلى اقطابكم. | 4 ܘܐܡܪܘ ܡܢܐ ܩܘܪ̈ܒܢܐ ܢܝܬܐ ܠܗ̇ ܘܐܡܪܘ ܡܢܝܢܐ ܕܛܪ̈ܘܢܐ ܕܦܠܫ̈ܬܝܐ ܚܡܫܐ ܛܚܘܪ̈ܝܢ ܕܕܗܒܐ ܘܚܡܫܐ ܥܘܩܒܪ̈ܝܢ ܕܕܗܒܐ ܡܛܘܠ ܕܡܚܘܬܐ ܚܕܐ ܗܝ ܠܟܘܢ ܘܠܛܪ̈ܘܢܝܟܘܢ |
| 5 واصنعوا تماثيل بواسيركم وتماثيل فيرانكم التي تفسد الارض واعطوا اله اسرائيل مجدا لعله يخفف يده عنكم وعن آلهتكم وعن ارضكم. | 5 ܘܬܥܒܕܘܢ ܨ̈ܠܡܐ ܕܛܚܘܪ̈ܝܟܘܢ ܘܨ̈ܠܡܐ ܕܥܘܩܒܪ̈ܝܟܘܢ ܕܡܚܒܠܝܢ ܠܐܪܥܐ ܘܬܬܠܘܢ ܠܐܠܗܐ ܕܐܝܣܪܝܠ ܐܝܩܪܐ ܛܟ ܢܩܠ ܐܝܕܗ ܡܢܟܘܢ ܘܡܢ ܐܠܗܟܘܢ ܘܡܢ ܐܪܥܟܘܢ |
| 6 ولماذا تغلظون قلوبكم كما اغلظ المصريون وفرعون قلوبهم. أليس على ما فعل بهم اطلقوهم فذهبوا. | 6 ܘܠܐ ܬܥܫܢܘܢ ܠܒܟܘܢ ܐܝܟ ܕܐܥܫܢܘ ܡܨܪ̈ܝܐ ܘܦܪܥܘܢ ܠܒܗܘܢ ܘܐܝܟ ܕܒܙܚܘ ܒܗܘܢ ܘܠܐ ܫܕܪܘ ܐܢܘܢ ܘܐܙܠܘ |
| 7 فالآن خذوا واعملوا عجلة واحدة جديدة وبقرتين مرضعتين لم يعلهما نير واربطوا البقرتين الى العجلة وارجعوا ولديهما عنهما الى البيت | 7 ܗܫܐ ܣܒܘ ܘܥܒܕܘ ܥܓܠܬܐ ܚܕܐ ܚܕܬܐ ܘܬܪ̈ܬܝܢ ܬܘܪ̈ܢ ܕܡܝܢ̈ܩܢ ܕܠܐ ܢܦܠ ܥܠܝܗܝܢ ܢܝܪܐ ܘܐܣܘܪܘ ܬܘܪ̈ܬܐ ܒܥܓܠܬܐ ܘܐܗܦܟܘ ܒܢܝ̈ܗܝܢ ܡܢ ܒܬܪܗܝܢ ܠܒܝܬܐ |
| 8 وخذوا تابوت الرب واجعلوه على العجلة وضعوا امتعة الذهب التي تردونها له قربان اثم في صندوق بجانبه واطلقوه فيذهب. | 8 ܘܣܒܘ ܩܒܘܬܗ ܕܡܪܝܐ ܘܣܝܡܘ ܒܥܓܠܬܐ ܘܡܐ̈ܢܐ ܕܕܗܒܐ ܕܐܝܬܝܬܘܢ ܠܗ̇ ܩܘܪ̈ܒܢܐ ܣܝܡܘ ܒܐܪܓܙܬܐ ܡܢ ܣܛܪܗ̇ ܘܫܕܪܘܗ̇ ܘܬܐܙܠ |
| 9 وانظروا فان صعد في طريق تخمه الى بيتشمس فانه هو الذي فعل بنا هذا الشر العظيم والا فنعلم ان يده لم تضربنا. كان ذلك علينا عرضا | 9 ܘܚܙܘ ܐܢ ܒܐܘܪܚܐ ܕܬܚܘܡܐ ܕܣ̇ܠܩ ܠܒܝܬ ܫܡܫ ܐܙܠܐ ܡܪܝܐ ܗܘ ܥܒܕ ܠܢ ܗܕܐ ܒܝܫܬܐ ܪܒܬܐ ܘܐܠܐ ܢܕܥ ܕܠܐ ܗܘܐ ܐܝܕܗ ܩܪܒܬ ܠܢ ܐܠܐ ܣܘܩܒܠܐ ܗܘ ܗܘܐ ܠܢ |
| 10 ففعل الرجال كذلك واخذوا بقرتين مرضعتين وربطوهما الى العجلة وحبسوا ولديهما في البيت | 10 ܘܥܒܕܘ ܓܒܪ̈ܐ ܗܟܢܐ ܘܕܒܪܘ ܬܪ̈ܬܝܢ ܬܘܪ̈ܢ ܕܡܝܢ̈ܩܢ ܘܐܣܪܘ ܐܢܝ̈ܢ ܒܥܓܠܬܐ ܘܒܢܝ̈ܗܝܢ ܚܒܫܘ ܒܒܝܬܐ |
| 11 ووضعوا تابوت الرب على العجلة مع الصندوق وفيران الذهب وتماثيل بواسيرهم. | 11 ܘܣܡܘܗ̇ ܠܩܒܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܒܥܓܠܬܐ ܘܠܐܪܓܙܬܐ ܘܠܥܘܩܒܪ̈ܐ ܕܕܗܒܐ ܘܠܨܠܡ̈ܐ ܕܛܚܘܪ̈ܝܗܘܢ |
| 12 فاستقامت البقرتان في الطريق الى طريق بيتشمس وكانتا تسيران في سكة واحدة وتجأران ولم تميلا يمينا ولا شمالا واقطاب الفلسطينيين يسيرون وراءهما الى تخم بيتشمس. | 12 ܘܐܫܬܕܪ ܬܘܪ̈ܬܐ ܒܐܘܪܚܐ ܕܥܠ ܬܚܘܡܐ ܕܒܝܬ ܫܡܫ ܒܫܒܝܠܐ ܚܕ ܡܗ̈ܠܟܢ ܘܐܙܠܢ ܘܓܥܝܢ ܘܠܐ ܣܛܝܢ ܠܝܡܝܢܐ ܘܠܣܡܠܐ ܘܛܪ̈ܘܢܐ ܕܦܠܫ̈ܬܝܐ ܐܙܠܝܢ ܒܬܪܗܝܢ ܥܕܡܐ ܠܬܚܘܡܐ ܕܒܝܬ ܫܡܫ |
| 13 وكان اهل بيتشمس يحصدون حصاد الحنطة في الوادي. فرفعوا اعينهم ورأوا التابوت وفرحوا برؤيته. | 13 ܘܐܢܫܐ ܕܩܪܝܬܐ ܕܒܝܬ ܫܡܫ ܚܨܕܝܢ ܗܘܘ ܚܨܕܐ ܕܚ̈ܛܐ ܒܥܘܡܩܐ ܘܐܪܝܡܘ ܥܝ̈ܢܝܗܘܢ ܘܚܙܐܘܗܝ ܠܐܪܘܢܐ ܘܚܕܝܘ ܟܕ ܚܙܐܘܗܝ |
| 14 فأتت العجلة الى حقل يهوشع البيتشمسي ووقفت هناك. وهناك حجر كبير. فشقّقوا خشب العجلة واصعدوا البقرتين محرقة للرب. | 14 ܘܥܓܠܬܐ ܐܬܬ ܠܚܩܠܗ ܕܝܫܘܥ ܕܡܢ ܒܝܬ ܫܡܫ ܘܩܡܬ ܬܡܢ ܘܬܡܢ ܟܐܦܐ ܪܒܬܐ ܘܨܠܚܘ ܩܝ̈ܣܐ ܕܥܓܠܬܐ ܘܬܘܪ̈ܬܐ ܐܣܩܘ ܥ̇ܠܬܐ ܠܡܪܝܐ |
| 15 فانزل اللاويون تابوت الرب والصندوق الذي معه الذي فيه امتعة الذهب ووضعوهما على الحجر الكبير. واصعد اهل بيتشمس محرقات وذبحوا ذبائح في ذلك اليوم للرب. | 15 ܘܠܘ̈ܝܐ ܐܚܬܘ ܠܐܪܘܢܗ ܕܡܪܝܐ ܘܠܐܪܓܙܬܐ ܕܥܡܗ ܕܐܝܬ ܒܗ̇ ܡܐ̈ܢܝ ܕܗܒܐ ܘܣܡܘ ܥܠ ܟܐܦܐ ܪܒܬܐ ܘܐܢܫܐ ܕܒܝܬ ܫܡܫ ܐܣܩܘ ܥ̇ܠܬܐ ܘܕܒܚܘ ܕܒܚ̈ܐ ܒܝܘܡܐ ܗܘ̇ ܠܐܠܗܐ |
| 16 فرأى اقطاب الفلسطينيين الخمسة ورجعوا الى عقرون في ذلك اليوم | 16 ܘܚܡܫܐ ܛܪ̈ܘܢܐ ܕܦܠܫܬ̈ܝܐ ܚܙܘ ܘܗܦܟܘ ܠܥܩܪܘܢ ܒܝܘܡܐ ܗ̇ܘ |
| 17 وهذه هي بواسير الذهب التي ردها الفلسطينيون قربان اثم للرب. واحد لاشدود وواحد لغزّة وواحد لاشقلون وواحد لجتّ وواحد لعقرون. | 17 ܘܗܠܝܢ ܛܚܘܪ̈ܐ ܕܕܗܒܐ ܕܐܝܬܝܘ ܦܠܫ̈ܬܝܐ ܩܘܪܒܢܐ ܠܐܠܗܐ ܕܐܫܕܘܕ ܚܕ ܘܕܥܐܙܐ ܚܕ ܘܕܐܫܩܠܘܢ ܚܕ ܘܕܓܬ ܚܕ ܘܕܥܩܪܘܢ ܚܕ |
| 18 وفيران الذهب بعدد جميع مدن الفلسطينيين للخمسة الاقطاب من المدينة المحصّنة الى قرية الصحراء. وشاهد هو الحجر الكبير الذي وضعوا عليه تابوت الرب. هو الى هذا اليوم في حقل يهوشع البيتشمسي | 18 ܘܚܕ ܚܕ ܥܘܩܒܪܐ ܕܕܗܒܐ ܡܢܝܢܐ ܕܟܠܗܝܢ ܩܘܪ̈ܝܐ ܕܦܠܫ̈ܬܝܐ ܘܚܡܫܐ ܛܪ̈ܘܢܐ ܡܢ ܡܕܝܢ̈ܬܐ ܥܫܝܢ̈ܬܐ ܘܥܕܡܐ ܠܟܦܪܐ ܕܦܪ̈ܙܝܐ ܘܥܕܡܐ ܠܐܒܠ ܪܒܬܐ ܘܣܡܘ ܥܠܝܗ ܐܪܘܢܗ ܕܡܪܝܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܢܐ ܒܚܩܠܗ ܕܝܫܘܥ ܕܡܢ ܒܝܬ ܫܡܫ |
| 19 وضرب اهل بيتشمس لانهم نظروا الى تابوت الرب. وضرب من الشعب خمسين الف رجل وسبعين رجلا فناح الشعب لان الرب ضرب الشعب ضربة عظيمة. | 19 ܘܡܚܐ ܡܪܝܐ ܠܐܢܫܐ ܕܒܝܬ ܫܡܫ ܥܠ ܕܕܚܠܘ ܒܐܪܘܢܗ ܕܡܪܝܐ ܘܡܚܐ ܡܪܝܐ ܒܥܡܐ ܚܡܫܐ ܐ̈ܠܦܝܢ ܘܫܒܥܝܢ ܓܒܪ̈ܝܢ ܘܐܬܐܒܠܘ ܥܡܐ ܥܠ ܕܡܚܐ ܡܪܝܐ ܒܥܡܐ ܡܚܘܬܐ ܪܒܬܐ |
| 20 وقال اهل بيتشمس من يقدر ان يقف امام الرب الاله القدوس هذا والى من يصعد عنا. | 20 ܘܐܡܪܘ ܐܢܫܐ ܕܒܝܬ ܫܡܫ ܡܢܘ ܡܫܟܚ ܠܡܩܡ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܩܕܝܫܐ ܗܢܐ ܘܡܢܘ ܢܣܩܝܘܗܝ ܡܢܢ ܠܐܪܘܢܐ |
| 21 وارسلوا رسلا الى سكان قرية يعاريم قائلين قد ردّ الفلسطينيون تابوت الرب فانزلوا واصعدوه اليكم | 21 ܘܫܕܪܘ ܐܝ̈ܙܓܕܐ ܠܘܬ ܝܬ̈ܒܝ ܩܘܪܝܬ ܢܥܪܝܢ ܘܐܡܪܘ ܐܗܦܟܘ ܦܠܫ̈ܬܝܐ ܠܐܪܘܢܗ ܕܡܪܝܐ ܚܘܬܘ ܐܣܩܘܗܝ ܠܘܬܟܘܢ |