SCRUTATIO

Martedi, 30 giugno 2026 - SS. Primi Martiri della Chiesa di Roma ( Letture di oggi)

Prima lettera ai Corinzi (1 كورنثوس) 3


font
SMITH VAN DYKERevised Standard Version Catholic Edition
1 وانا ايها الاخوة لم استطع ان اكلمكم كروحيين بل كجسديين كاطفال في المسيح.1 But I, brethren, could not address you as spiritual men, but as men of the flesh, as babes in Christ.
2 سقيتكم لبنا لا طعاما لانكم لم تكونوا بعد تستطيعون بل الآن ايضا لا تستطيعون2 I fed you with milk, not solid food; for you were not ready for it; and even yet you are not ready,
3 لانكم بعد جسديون. فانه اذ فيكم حسد وخصام وانشقاق ألستم جسديين وتسلكون بحسب البشر.3 for you are still of the flesh. For while there is jealousy and strife among you, are you not of the flesh, and behaving like ordinary men?
4 لانه متى قال واحد انا لبولس وآخر انا لأبلوس أفلستم جسديين4 For when one says, "I belong to Paul," and another, "I belong to Apollos," are you not merely men?
5 فمن هو بولس ومن هو أبلوس. بل خادمان آمنتم بواسطتهما وكما اعطى الرب لكل واحد.5 What then is Apollos? What is Paul? Servants through whom you believed, as the Lord assigned to each.
6 انا غرست وأبلوس سقى لكن الله كان ينمي.6 I planted, Apollos watered, but God gave the growth.
7 اذا ليس الغارس شيئا ولا الساقي بل الله الذي ينمي.7 So neither he who plants nor he who waters is anything, but only God who gives the growth.
8 والغارس والساقي هما واحد ولكن كل واحد سيأخذ اجرته بحسب تعبه.8 He who plants and he who waters are equal, and each shall receive his wages according to his labor.
9 فاننا نحن عاملان مع الله وانتم فلاحة الله. بناء الله.9 For we are God's fellow workers; you are God's field, God's building.
10 حسب نعمة الله المعطاة لي كبنّاء حكيم قد وضعت اساسا وآخر يبني عليه. ولكن فلينظر كل واحد كيف يبني عليه.10 According to the grace of God given to me, like a skilled master builder I laid a foundation, and another man is building upon it. Let each man take care how he builds upon it.
11 فانه لا يستطيع احد ان يضع اساسا آخر غير الذي وضع الذي هو يسوع المسيح.11 For no other foundation can any one lay than that which is laid, which is Jesus Christ.
12 ولكن ان كان احد يبني على هذا الاساس ذهبا فضة حجارة كريمة خشبا عشبا قشا12 Now if any one builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw--
13 فعمل كل واحد سيصير ظاهرا لان اليوم سيبيّنه. لانه بنار يستعلن وستمتحن النار عمل كل واحد ما هو.13 each man's work will become manifest; for the Day will disclose it, because it will be revealed with fire, and the fire will test what sort of work each one has done.
14 ان بقي عمل احد قد بناه عليه فسيأخذ اجرة.14 If the work which any man has built on the foundation survives, he will receive a reward.
15 ان احترق عمل احد فسيخسر واما هو فسيخلص ولكن كما بنار.15 If any man's work is burned up, he will suffer loss, though he himself will be saved, but only as through fire.
16 أما تعلمون انكم هيكل الله وروح الله يسكن فيكم.16 Do you not know that you are God's temple and that God's Spirit dwells in you?
17 ان كان احد يفسد هيكل الله فسيفسده الله لان هيكل الله مقدس الذي انتم هو.17 If any one destroys God's temple, God will destroy him. For God's temple is holy, and that temple you are.
18 لا يخدعنّ احد نفسه. ان كان احد يظن انه حكيم بينكم في هذا الدهر فليصر جاهلا لكي يصير حكيما.18 Let no one deceive himself. If any one among you thinks that he is wise in this age, let him become a fool that he may become wise.
19 لان حكمة هذا العالم هي جهالة عند الله لانه مكتوب الآخذ الحكماء بمكرهم.19 For the wisdom of this world is folly with God. For it is written, "He catches the wise in their craftiness,"
20 وايضا الرب يعلم افكار الحكماء انها باطلة.20 and again, "The Lord knows that the thoughts of the wise are futile."
21 اذا لا يفتخرنّ احد بالناس. فان كل شيء لكم.21 So let no one boast of men. For all things are yours,
22 أبولس ام أبلوس ام صفا ام العالم ام الحياة ام الموت ام الاشياء الحاضرة ام المستقبلة كل شيء لكم.22 whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or the present or the future, all are yours;
23 واما انتم فللمسيح والمسيح لله23 and you are Christs; and Christ is Gods.