SCRUTATIO

Lunedi, 13 luglio 2026 - Santa Clelia Barbieri ( Letture di oggi)

Atti degli Apostoli (اعمال) 8


font
SMITH VAN DYKERevised Standard Version Catholic Edition
1 وكان شاول راضيا بقتله. وحدث في ذلك اليوم اضطهاد عظيم على الكنيسة التي في اورشليم فتشتت الجميع في كور اليهودية والسامرة ما عدا الرسل‎.1 And Saul was consenting to his death. And on that day a great persecution arose against the church in Jerusalem; and they were all scattered throughout the region of Judea and Samaria, except the apostles.
2 ‎وحمل رجال اتقياء استفانوس وعملوا عليه مناحة عظيمة‎.2 Devout men buried Stephen, and made great lamentation over him.
3 ‎واما شاول فكان يسطو على الكنيسة وهو يدخل البيوت ويجر رجالا ونساء ويسلمهم الى السجن3 But Saul was ravaging the church, and entering house after house, he dragged off men and women and committed them to prison.
4 فالذين تشتتوا جالوا مبشرين بالكلمة‎.4 Now those who were scattered went about preaching the word.
5 ‎فانحدر فيلبس الى مدينة من السامرة وكان يكرز لهم بالمسيح‎.5 Philip went down to a city of Samaria, and proclaimed to them the Christ.
6 ‎وكان الجموع يصغون بنفس واحدة الى ما يقوله فيلبس عند استماعهم ونظرهم الآيات التي صنعها‎.6 And the multitudes with one accord gave heed to what was said by Philip, when they heard him and saw the signs which he did.
7 ‎لان كثيرين من الذين بهم ارواح نجسة كانت تخرج صارخة بصوت عظيم‎. ‎وكثيرون من المفلوجين والعرج شفوا‎.7 For unclean spirits came out of many who were possessed, crying with a loud voice; and many who were paralyzed or lame were healed.
8 ‎فكان فرح عظيم في تلك المدينة8 So there was much joy in that city.
9 وكان قبلا في المدينة رجل اسمه سيمون يستعمل السحر ويدهش شعب السامرة قائلا انه شيء عظيم‎.9 But there was a man named Simon who had previously practiced magic in the city and amazed the nation of Samaria, saying that he himself was somebody great.
10 ‎وكان الجميع يتبعونه من الصغير الى الكبير قائلين هذا هو قوة الله العظيمة‎.10 They all gave heed to him, from the least to the greatest, saying, "This man is that power of God which is called Great."
11 ‎وكانوا يتبعونه لكونهم قد اندهشوا زمانا طويلا بسحره‎.11 And they gave heed to him, because for a long time he had amazed them with his magic.
12 ‎ولكن لما صدقوا فيلبس وهو يبشر بالامور المختصة بملكوت الله وباسم يسوع المسيح اعتمدوا رجالا ونساء‎.12 But when they believed Philip as he preached good news about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
13 ‎وسيمون ايضا نفسه آمن. ولما اعتمد كان يلازم فيلبس. واذ رأى آيات وقوات عظيمة تجرى اندهش13 Even Simon himself believed, and after being baptized he continued with Philip. And seeing signs and great miracles performed, he was amazed.
14 ولما سمع الرسل الذين في اورشليم ان السامرة قد قبلت كلمة الله ارسلوا اليهم بطرس ويوحنا‎.14 Now when the apostles at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent to them Peter and John,
15 ‎اللذين لما نزلا صلّيا لاجلهم لكي يقبلوا الروح القدس‎.15 who came down and prayed for them that they might receive the Holy Spirit;
16 ‎لانه لم يكن قد حل بعد على احد منهم. غير انهم كانوا معتمدين باسم الرب يسوع‎.16 for it had not yet fallen on any of them, but they had only been baptized in the name of the Lord Jesus.
17 ‎حينئذ وضعا الايادي عليهم فقبلوا الروح القدس‎.17 Then they laid their hands on them and they received the Holy Spirit.
18 ‎ولما رأى سيمون انه بوضع ايدي الرسل يعطى الروح القدس قدم لهما دراهم18 Now when Simon saw that the Spirit was given through the laying on of the apostles' hands, he offered them money,
19 قائلا اعطياني انا ايضا هذا السلطان حتى اي من وضعت عليه يديّ يقبل الروح القدس‎.19 saying, "Give me also this power, that any one on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit."
20 ‎فقال له بطرس لتكن فضتك معك للهلاك لانك ظننت ان تقتني موهبة الله بدراهم‎.20 But Peter said to him, "Your silver perish with you, because you thought you could obtain the gift of God with money!
21 ‎ليس لك نصيب ولا قرعة في هذا الامر. لان قلبك ليس مستقيما امام الله‎.21 You have neither part nor lot in this matter, for your heart is not right before God.
22 ‎فتب من شرك هذا واطلب الى الله عسى ان يغفر لك فكر قلبك‎.22 Repent therefore of this wickedness of yours, and pray to the Lord that, if possible, the intent of your heart may be forgiven you.
23 ‎لاني اراك في مرارة المرّ ورباط الظلم‎.23 For I see that you are in the gall of bitterness and in the bond of iniquity."
24 ‎فاجاب سيمون وقال اطلبا انتما الى الرب من اجلي لكي لا يأتي علي شيء مما ذكرتما‎.24 And Simon answered, "Pray for me to the Lord, that nothing of what you have said may come upon me."
25 ‎ثم انهما بعدما شهدا وتكلما بكلمة الرب رجعا الى اورشليم وبشرا‏ قرى كثيرة للسامريين25 Now when they had testified and spoken the word of the Lord, they returned to Jerusalem, preaching the gospel to many villages of the Samaritans.
26 ثم ان ملاك الرب كلم فيلبس قائلا قم واذهب نحو الجنوب على الطريق المنحدرة من اورشليم الى غزة التي هي برية‎.26 But an angel of the Lord said to Philip, "Rise and go toward the south to the road that goes down from Jerusalem to Gaza." This is a desert road.
27 ‎فقام وذهب. واذا رجل حبشي خصي وزير لكنداكة ملكة الحبشة كان على جميع خزائنها. فهذا كان قد جاء الى اورشليم ليسجد‎.27 And he rose and went. And behold, an Ethiopian, a eunuch, a minister of the Candace, queen of the Ethiopians, in charge of all her treasure, had come to Jerusalem to worship
28 ‎وكان راجعا وجالسا على مركبته وهو يقرأ النبي اشعياء‎.28 and was returning; seated in his chariot, he was reading the prophet Isaiah.
29 ‎فقال الروح لفيلبس تقدم ورافق هذه المركبة‎.29 And the Spirit said to Philip, "Go up and join this chariot."
30 ‎فبادر اليه فيلبس وسمعه يقرأ النبي اشعياء فقال ألعلك تفهم ما انت تقرأ‎.30 So Philip ran to him, and heard him reading Isaiah the prophet, and asked, "Do you understand what you are reading?"
31 ‎فقال كيف يمكنني ان لم يرشدني احد. وطلب الى فيلبس ان يصعد ويجلس معه‎.31 And he said, "How can I, unless some one guides me?" And he invited Philip to come up and sit with him.
32 ‎واما فصل الكتاب الذي كان يقرأه فكان هذا. مثل شاة سيق الى الذبح ومثل خروف صامت امام الذي يجزه هكذا لم يفتح فاه‎.32 Now the passage of the scripture which he was reading was this: "As a sheep led to the slaughter or a lamb before its shearer is dumb, so he opens not his mouth.
33 ‎في تواضعه انتزع قضاؤه وجيله من يخبر به لان حياته تنتزع من الارض‎.33 In his humiliation justice was denied him. Who can describe his generation? For his life is taken up from the earth."
34 ‎فاجاب الخصي فيلبس وقال اطلب اليك. عن من يقول النبي هذا. عن نفسه ام عن واحد آخر‎.34 And the eunuch said to Philip, "About whom, pray, does the prophet say this, about himself or about some one else?"
35 ‎ففتح فيلبس فاه وابتدأ من هذا الكتاب فبشره بيسوع35 Then Philip opened his mouth, and beginning with this scripture he told him the good news of Jesus.
36 وفيما هما سائران في الطريق اقبلا على ماء. فقال الخصي هوذا ماء. ماذا يمنع ان اعتمد‎.36 And as they went along the road they came to some water, and the eunuch said, "See, here is water! What is to prevent my being baptized?"
37 ‎فقال فيلبس ان كنت تؤمن من كل قلبك يجوز. فاجاب وقال انا اؤمن‏ ان يسوع المسيح هو ابن الله‎.37 .
38 ‎فامر ان تقف المركبة فنزلا كلاهما الى الماء فيلبس والخصي فعمده.38 And he commanded the chariot to stop, and they both went down into the water, Philip and the eunuch, and he baptized him.
39 ولما صعدا من الماء خطف روح الرب فيلبس فلم يبصره الخصي ايضا‎. ‎وذهب في طريقه فرحا‎.39 And when they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught up Philip; and the eunuch saw him no more, and went on his way rejoicing.
40 ‎واما فيلبس فوجد في اشدود. وبينما هو مجتاز كان يبشر جميع المدن حتى جاء الى قيصرية40 But Philip was found at Azotus, and passing on he preached the gospel to all the towns till he came to Caesarea.