SCRUTATIO

Giovedi, 9 luglio 2026 - Santa Veronica Giuliani ( Letture di oggi)

Sofonia (صفنيا) 2


font
SMITH VAN DYKESacra Bibbia Garofalo
1 تجمّعي واجتمعي يا ايتها الامة غير المستحية1 Raccoglietevi, radunatevi, gente odiosa,
2 قبل ولادة القضاء. كالعصافة عبر اليوم. قبل ان ياتي عليكم حمو غضب الرب قبل ان يأتي عليكم يوم سخط الرب.2 prima di essere dispersi lontano come pula che passa in un giorno; prima che venga su di voi l’ira ardente di Jahvè; prima che venga su di voi il giorno dell'ira di Jahvè.
3 اطلبوا الرب يا جميع بائسي الارض الذين فعلوا حكمه. اطلبوا البرّ. اطلبوا التواضع. لعلكم تسترون في يوم سخط الرب3 Cercate Jahvè voi tutti oppressi del paese che compite la sua decisione. cercate la giustizia, cercate l’umiltà: forse potrete essere al riparo nel giorno dell’ira di Jahvè.
4 لان غزة تكون متروكة واشقلون للخراب. اشدود عند الظهيرة يطردونها وعقرون تستأصل.4 Sì, Gaza diventerà un luogo abbandonato e Ascalon un deserto, Ashdod sarà cacciata in pieno mezzogiorno ed Ekron sarà distrutta dalle fondamenta.
5 ويل لسكان ساحل البحر امة الكريتيين. كلمة الرب عليكم. يا كنعان ارض الفلسطينيين اني اخربك بلا ساكن.5 Guai a voi, abitanti della zona marittima nazione dei Cretei — è la parola di Jahvè contro di voi — io ti umilierò, paese dei Filistei, e ti distruggerò così che tu sia privo di abitanti;
6 ويكون ساحل البحر مرعى بآبار للرعاة وحظائر للغنم.6 ti trasformerai in luogo di pascoli per pastori e recinti di greggi,
7 ويكون الساحل لبقية بيت يهوذا عليه يرعون. في بيوت اشقلون عند المساء يربضون لان الرب الههم يتعهّدهم ويرد سبيهم7 (E la zona marittima apparterrà ai superstiti della casa di Giuda) che lungo il mare andranno a pascolare, nelle case di Ascalon alla sera andranno a coricarsi. Poiché Jahvè loro Dio li visiterà e cambierà la loro sorte.
8 قد سمعت تعيير موآب وتجاديف بني عمّون التي بها عيّروا شعبي وتعظّموا على تخمهم.8 Ho udito lo scherno di Moab e gli oltraggi dei figli di Ammon, con cui hanno schernito il mio popolo e si sono inorgogliti contro il loro territorio.
9 فلذلك حيّ انا يقول رب الجنود اله اسرائيل ان موآب تكون كسدوم وبنو عمون كعمورة ملك القريص وحفرة ملح وخرابا الى الابد. تنهبهم بقية شعبي وبقية امّتي تمتلكهم.9 Perciò, per la mia vita! — Oracolo di Jahvè degli eserciti, Dio di Israele —: Moab diverrà come Sodoma e i figli di Ammon come Gomorra: una landa di rovi e un giacimento di sale e un deserto per sempre. I superstiti del mio popolo li saccheggeranno e il resto della mia nazione ne sarà l’erede.
10 هذا لهم عوض تكبّرهم لانهم عيّروا وتعظموا على شعب رب الجنود.10 Questo sarà loro inflitto per la loro superbia, perché hanno schernito e agito con orgoglio contro il mio popolo.
11 الرب مخيف اليهم لانه يهزل جميع آلهة الارض فسيسجد له الناس كل واحد من مكانه كل جزائر الامم11 Terribile è Jahvè contro di loro, perché fa venir meno tutte le divinità della terra: allora lo adoreranno, ognuno dalla sua sede, tutti i lidi delle nazioni.
12 وانتم يا ايها الكوشيون. قتلى سيفي هم.12 E anche voi, Cushiti, giacerete trafitti dalla spada di Jahvè.
13 ويمد يده على الشمال ويبيد اشور ويجعل نينوى خرابا يابسة كالقفر.13 E stenderà la mano al nord e distruggerà l’Assiria; farà di Ninive un deserto, una landa arida come il deserto.
14 فتربض في وسطها القطعان كل طوائف الحيوان. القوق ايضا والقنفذ يأويان الى تيجان عمدها. صوت ينعب في الكوى. خراب على الاعتاب لانه قد تعرّى أرزيّها.14 Vi si accovacceranno i greggi, tutti gli animali della valle; il pellicano e il riccio passeranno la notte sui suoi capitelli; il gufo striderà nella finestra, il corvo sulla soglia, perché si sarà asportato il tavolato di cedro.
15 هذه هي المدينة المبتهجة الساكنة مطمئنة القائلة في قلبها انا وليس غيري. كيف صارت خرابا مربضا للحيوان. كل عابر بها يصفر ويهزّ يده15 Tale la città trionfante che troneggiava sicura; che diceva a se stessa: «Io, e non c’è altri». Come è ridotta a un deserto! a un ricetto di bestie! Chi le passa vicino fischia, scuote la mano!