SCRUTATIO

Mercoledi, 29 ottobre 2025 - Beata Chiara Luce Badano ( Letture di oggi)

Cantico (نشيد الانشاد) 1


font
SMITH VAN DYKEБіблія
1 نشيد الانشاد الذي لسليمان1 Пісня пісень Соломона. Молода:
2 ليقبلني بقبلات فمه لان حبك اطيب من الخمر.2 Хай він мене цілує цілунками уст своїх, бо любов твоя понад вино солодша.
3 لرائحة ادهانك الطيبة اسمك دهن مهراق. لذلك احبتك العذارى.3 Запах пахощів твоїх найзапашніший, Розлите миро — твоє ім’я; Тому дівчата тебе люблять.
4 اجذبني وراءك فنجري . ادخلني الملك الى حجاله. نبتهج ونفرح بك. نذكر حبك اكثر من الخمر. بالحق يحبونك4 Тягни мене вслід за тобою: біжімо! Цар увів мене в свої хороми. Ми будемо радіти й веселитися тобою, ми будемо твою любов понад вино хвалити. Яка ж то насолода тебе любити!
5 انا سوداء وجميلة يا بنات اورشليم كخيام قيدار كشقق سليمان.5 Я чорна, але гарна, дочки єрусалимські, немов кедарські шатра, немов шалманськії намети.
6 لا تنظرن اليّ لكوني سوداء لان الشمس قد لوحتني. بنو امي غضبوا عليّ. جعلوني ناطورة الكروم . ‎اما كرمي فلم انطره.6 Ви не дивітеся на мене, що я засмагла, що мене осмалило сонце. Сини моєї матері розсердились на мене, поставили мене стерегти виноградники. Та я не стерегла виноградника мого власного.
7 أخبرني يا من تحبه نفسي اين ترعى اين تربض عند الظهيرة. لماذا انا اكون كمقنّعة عند قطعان اصحابك7 Скажи мені, о ти, що його моє серце любить, де ти пасеш (твою отару), де ти розташовуєш її опівдні, щоб я безцільно не блукала коло отар твоїх друзів. Хор:
8 ان لم تعرفي ايتها الجميلة بين النساء فاخرجي على آثار الغنم وارعي جداءك عند مساكن الرعاة8 Якщо не знаєш, о найкраща між жінками, то йди слідом за чередою й паси твої козлята коло шатер пастуших.
9 لقد شبهتك يا حبيبتي بفرس في مركبات فرعون.9 Немов лошиця в колісницях фараона, ти в мене, моя люба!
10 ما اجمل خديك بسموط وعنقك بقلائد.10 Прегарні твої щоки у сережках, шия твоя — в намисті.
11 نصنع لك سلاسل من ذهب مع جمان من فضة11 Ми тобі зробим золоті сережки зо срібними крапками. Молода:
12 ما دام الملك في مجلسه افاح نارديني رائحته.12 Тоді як цар був за своїм столом, нард мій розлив свій запах.
13 صرة المرّ حبيبي لي. بين ثديي يبيت.13 Торбинка мірри — любий мій для мене, на моїх грудях спочиває.
14 طاقة فاغية حبيبي لي في كروم عين جدي14 Гроно кипрове — любий мій для мене, у виноградниках Ен-Геді. Молодий:
15 ها انت جميلة يا حبيبتي ها انت جميلة. عيناك حمامتان15 Яка ж бо ти прекрасна, моя люба! Яка ж бо ти прекрасна! Очі твої — голубки. Молода:
16 ها انت جميل يا حبيبي وحلو وسريرنا اخضر.16 Який же ти прекрасний, о мій любий! Який ти милий! Постеля наша — сама зелень. Молодий:
17 جوائز بيتنا ارز وروافدنا سرو17 Трями наших домів — із кедру, а наші бантини, — з кипарису.