SCRUTATIO

Venerdi, 10 luglio 2026 - Santa Vittoria ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 72


font
SMITH VAN DYKELe Sainte Bible Vigouroux
1 لسليمان‎. ‎اللهم اعطي احكامك للملك وبرك لابن الملك‎.1 Psaume sur (pour) Salomon.
2 ‎يدين شعبك بالعدل ومساكينك بالحق‎.2 O Dieu, donnez au roi votre jugement, et au fils du roi votre justice ; pour qu'il juge votre peuple avec justice, et vos pauvres selon l'équité.
3 ‎تحمل الجبال سلاما للشعب والاكام بالبر‎.3 Que les montagnes reçoivent la paix pour le peuple, et les collines la justice !
4 ‎يقضي لمساكين الشعب. يخلّص بني البائسين ويسحق الظالم‎.4 Il jugera les pauvres du peuple, et sauvera les enfants (fils) des pauvres, et humiliera le calomniateur.
5 ‎يخشونك ما دامت الشمس وقدام القمر الى دور فدور‎.5 Et il durera autant que (subsistera devant) le soleil et (que) la lune, de génération en génération.
6 ‎ينزل مثل المطر على الجزاز ومثل الغيوث الذارفة على الارض‎.6 Il descendra comme la pluie sur une toison, et comme les eaux qui tombent goutte à goutte sur la terre.
7 ‎يشرق في ايامه الصدّيق وكثرة السلام الى ان يضمحل القمر‎.7 En ses jours apparaîtra la justice et l'abondance (une) de (la) paix, jusqu'à ce que la lune soit détruite (disparaisse entièrement).
8 ‎ويملك من البحر الى البحر ومن النهر الى اقاصي الارض8 Et il dominera de la (d'une) mer à la (jusqu'à une autre) mer, et depuis le (un) fleuve jusqu'aux extrémités de la terre.
9 امامه تجثو اهل البرية واعداؤه يلحسون التراب‎.9 Devant lui se prosterneront les Ethiopiens, et ses ennemis lécheront la terre (la poussière).
10 ‎ملوك ترشيش والجزائر يرسلون تقدمة. ملوك شبا وسبإ يقدمون هدية‎.10 Les rois de Tharsis et les îles lui offriront des présents ; les rois d'Arabie et de Saba (lui) apporteront des dons ;
11 ‎ويسجد له كل الملوك. كل الامم تتعبد له‎.11 et tous les rois de la terre l'adoreront, toutes les nations lui seront assujetties.
12 ‎لانه ينجي الفقير المستغيث والمسكين اذ لا معين له‎.12 Car il délivrera le pauvre des mains du puissant, et l'indigent qui n'avait personne pour l'assister.
13 ‎يشفق على المسكين والبائس ويخلص انفس الفقراء‎.13 Il aura compassion du pauvre et de l'indigent, et il sauvera les âmes des pauvres.
14 ‎من الظلم والخطف يفدي انفسهم ويكرم دمهم في عينيه‎.14 Il affranchira leurs âmes de l'usure et de l'iniquité, et leur nom sera en honneur devant lui.
15 ‎ويعيش ويعطيه من ذهب شبا. ويصلّي لاجله دائما . اليوم كله يباركه15 Et il vivra, et on lui donnera de l'or d'Arabie ; on l'adorera sans cesse, tout le jour on le bénira.
16 تكون حفنة بر في الارض في رؤوس الجبال. تتمايل مثل لبنان ثمرتها ويزهرون من المدينة مثل عشب الارض‎.16 Et le blé (froment) sera sur la terre au sommet des montagnes ; son fruit s'élèvera plus haut que le Liban, et on (les habitants de la cité) fleurira(ont) dans la cité comme l'herbe des champs.
17 ‎يكون اسمه الى الدهر. قدام الشمس يمتد اسمه. ويتباركون به‎. ‎كل امم الارض يطوّبونه‎.17 Que son nom soit béni dans tous les siècles : Son nom durera autant que le soleil (; avant le soleil subsiste son nom). Et toutes les tribus de la terre seront bénies en lui ; toutes les nations (de la terre) le glorifieront.
18 ‎مبارك الرب الله اله اسرائيل الصانع العجائب وحده‎.18 Béni soit le Seigneur, Dieu d'Israël, qui opère seul des merveilles.
19 ‎ومبارك اسم مجده الى الدهر ولتمتلئ الارض كلها من مجده. آمين ثم آمين19 Et béni soit éternellement le nom de sa majesté, et que toute la terre soit remplie de sa majesté. Ainsi soit-il, ainsi soit-il.
20 تمّت صلوات داود بن يسّى20 Ici finissent les louanges de David, fils de Jessé.