Salmi (مزامير) 149
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| SMITH VAN DYKE | LA SACRA BIBBIA |
|---|---|
| 1 هللويا. غنوا للرب ترنيمة جديدة تسبيحته في جماعة الاتقياء. | 1 Alleluia. Cantate al Signore un canto nuovo: risuoni la sua lode nell'assemblea dei fedeli. |
| 2 ليفرح اسرائيل بخالقه. ليبتهج بنو صهيون بملكهم | 2 Gioisca Israele nel suo Creatore, esultino nel loro Re i figli di Sion. |
| 3 ليسبحوا اسمه برقص. بدف وعود ليرنموا له. | 3 Lodino il suo nome con la danza, a lui con timpano e cetra inneggino. |
| 4 لان الرب راض عن شعبه. يجمل الودعاء بالخلاص. | 4 Poiché il Signore si compiace del suo popolo, incorona gli umili di vittoria. |
| 5 ليبتهج الاتقياء بمجد ليرنموا على مضاجعهم. | 5 Esultino i fedeli nella gloria, facciano festa secondo le loro famiglie: |
| 6 تنويهات الله في افواههم وسيف ذو حدين في يدهم. | 6 le lodi divine sulla loro bocca e la spada a doppio taglio nella loro mano, |
| 7 ليصنعوا نقمة في الامم وتأديبات في الشعوب. | 7 per far vendetta fra le nazioni, punizione fra i popoli; |
| 8 لأسر ملوكهم بقيود وشرفائهم بكبول من حديد. | 8 stringere in catene i loro capi e i loro nobili in ceppi di ferro, |
| 9 ليجروا بهم الحكم المكتوب. كرامة هذا لجميع اتقيائه. هللويا | 9 eseguire su di essi la sentenza già scritta: un onore è questo per tutti i suoi fedeli. Alleluia. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ