Salmi (مزامير) 140
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| SMITH VAN DYKE | Biblia Matos Soares |
|---|---|
| 1 لامام المغنين. مزمور لداود. انقذني يا رب من اهل الشر. من رجل الظلم احفظني. | 1 Salmo, De Davide. Senhor, a ti clamo; socorre-me depressa; atende à minha voz, quando clamo a ti. |
| 2 الذين يتفكرون بشرور في قلوبهم. اليوم كله يجتمعون للقتال. | 2 Suba directa a ti a minha oração, como incenso, seja a elevação das minhas mãos (tão agradável) como o sacrifício da tarde. |
| 3 سنوا ألسنتهم كحية حمة الافعوان تحت شفاههم. سلاه. | 3 Põe, Senhor, uma guarda à minha boca, sentinela à porta dos meus lábios. |
| 4 احفظني يا رب من يدي الشرير. من رجل الظلم انقذني. الذين تفكروا في تعثير خطواتي. | 4 Não deixes inclinar o meu coração para coisa má, para cometer crimes; nem com os homens que cometem a iniquidade, coma eu jamais dos seus lautos manjares. |
| 5 اخفى لي المستكبرون فخا وحبالا. مدوا شبكة بجانب الطريق. وضعوا لي اشراكا. سلاه | 5 Bata-me o justo: isso é piedade; repreenda-me: é perfume para a cabeça, o qual a minha cabeça não recusará; antes hei-de orar sempre, sob os seus golpes. |
| 6 قلت للرب انت الهي. اصغ يا رب الى صوت تضرعاتي. | 6 Os seus príncipes caíram junto do rochedo, e ouviram quão suaves eram as minhas palavras. |
| 7 يا رب السيد قوة خلاصي ظللت راسي في يوم القتال. | 7 Assim como a terra quando é sulcada e fendida, assim foram dispersos os seus ossos junto da sepultura. |
| 8 لا تعط يا رب شهوات الشرير. لا تنجح مقاصده. يترفعون. سلاه. | 8 Para ti pois, Senhor, se volvem os meus olhos; a ti me acolho: não permitas que se perca a minha alma. |
| 9 اما رؤوس المحيطين بي فشقاء شفاههم يغطيهم. | 9 Guarda-me do laço, que armaram contra mim, e das emboscadas dos que praticam a iniquidade. |
| 10 ليسقط عليهم جمر. ليسقطوا في النار وفي غمرات فلا يقوموا. | 10 Caiam todos juntos, em suas próprias redes, os ímpios, enquanto eu escape incólume. |
| 11 رجل لسان لا يثبت في الارض. رجل الظلم يصيده الشر الى هلاكه. | |
| 12 قد علمت ان الرب يجري حكما للمساكين وحقا للبائسين. | |
| 13 انما الصديقون يحمدون اسمك. المستقيمون يجلسون في حضرتك |