SCRUTATIO

Martedi, 7 luglio 2026 - Sant´Edda ( Letture di oggi)

1 Cronache ( اخبار) 21


font
SMITH VAN DYKEPeshitta
1 ووقف الشيطان ضد اسرائيل واغوى داود ليحصي اسرائيل.1 ܘܩܡ ܣܛܢܐ ܠܐܝܣܪܐܝܠ ܘܣܪܗܒ ܠܕܘܝܕ ܠܡܡܢܐ ܠܐܝܣܪܝܠ
2 فقال داود ليوآب ولرؤساء الشعب اذهبوا عدّوا اسرائيل من بئر سبع الى دان وأتوا اليّ فاعلم عددهم.2 ܘܐܡܪ ܕܘܝܕ ܠܝܘܐܒ ܒܪ ܨܘܪܝܐ ܘܠܪ̈ܘܪܒܢܘܗܝ ܕܥܡܐ ܙܠܘ ܘܡܢܘ ܠܥܡܐ ܕܐܝܣܪܝܠ ܡܢ ܒܪ ܫܒܥ ܘܥܕܡܐ ܠܕܢ ܘܬܘ ܠܘܬܝ ܘܐܕܥ ܡܢܝܢܗ ܕܥܡܐ
3 فقال يوآب ليزد الرب على شعبه امثالهم مئة ضعف. أليسوا جميعا يا سيدي الملك عبيدا لسيدي. لماذا يطلب هذا سيدي. لماذا يكون سبب اثم لاسرائيل.3 ܘܐܡܪ ܝܘܐܒ ܠܕܘܝܕ ܡܠܟܐ ܢܘܣܦ ܡܪܝܐ ܐܠܗܟ ܥܠ ܥܡܗ ܐܟܘܬܗܘܢ ܘܐܟܘܬܗܘܢ ܡܐܐ ܙܒܢ̈ܝܢ ܘܥܝܢ̈ܘܗܝ ܕܡܪܝ ܡܠܟܐ ܢܚ̈ܙܝܢ ܡܛܠ ܕܟܠܗܘܢ ܥܒܕ̈ܘܗܝ ܐܢܘܢ ܘܡܪܢ ܡܠܟܐ ܠܡ̇ܢܘ ܐܨܛܒܝ ܒܗ̇ ܒܡܠܬܐ ܗܕܐ
4 فاشتدّ كلام الملك على يوآب. فخرج يوآب وطاف في كل اسرائيل ثم جاء الى اورشليم.4 ܘܡܠܬܗ ܕܡܠܟܐ ܥܫܢܬ ܥܠ ܝܘܐܒ ܘܢܦܩ ܝܘܐܒ ܘܗܠܟ ܒܟܠܗ ܐܝܣܪܝܠ ܘܗܦܟ ܐܬܐ ܠܐܘܪܫܠܡ
5 فدفع يوآب جملة عدد الشعب الى داود فكان كل اسرائيل الف الف ومئة الف رجل مستلّي السيف ويهوذا اربع مئة وسبعين الف رجل مستلّي السيف5 ܘܝܗܒ ܝܘܐܒ ܡܢܝܢܐ ܘܚܘܫܒܢܐ ܕܥܡܐ ܠܕܘܝܕ ܘܗܘܐ ܚܘܫܒܢܐ ܕܒ̈ܢܝ ܐܝܣܪܝܠ ܐܠܦ ܐ̈ܠܦܝܢ ܘܡܐܐ ܐ̈ܠܦܝܢ ܓܒܪ̈ܐ ܪ̈ܓܠܝܐ ܫ̇ܡ̈ܛܝ ܣܝܦܐ ܘܫܒܛܐ ܕܒܝܬ ܝܗܘܕܐ ܗܘܘ ܒܡܢܝܢܐ ܐܪܒܥܡܐܐ ܘܫܒܥܝܢ ܐ̈ܠܦܝܢ ܓܒܪ̈ܐ ܫ̇ܡܛܝ ܣܝܦܐ
6 واما لاوي وبنيامين فلم يعدّهم معهم لان كلام الملك كان مكروها لدى يوآب.6 ܘܠܘ̈ܝܐ ܘܟܗ̈ܢܐ ܘܫܒܛܐ ܕܒܝܬ ܒܢܝܡܝܢ ܠܐ ܐܬܡܢܝ ܥܡܗܘܢ ܡܛܠ ܕܐܣܠܝ ܝܘܐܒ ܡܠܬܗ ܕܡܠܟܐ ܘܠܐ ܨܒܐ ̇—̇— ܝܘܐܒ ܠܡܡܢܐ ܐܢܘܢ
7 وقبح في عيني الله هذا الامر فضرب اسرائيل.7 ܘܐܬܒܐܫ ܦܬܓܡܐ ܒܥܝ̈ܢܝ ܡܪܝܐ ܥܠ ܕܡܢܐ ܕܘܝܕ ܠܐܝܣܪܝܠ
8 فقال داود لله لقد اخطأت جدا حيث عملت هذا الامر والآن أزل اثم عبدك لاني سفهت جدا8 ܘܐܡܪ ܕܘܝܕ ܠܡܪܝܐ ܚܛܝܬ ܛܒ ܒܡܕܡ ܕܥܒܕܬ ܒܦܬܓܡܐ ܗܢܐ ܘܐܦ ܗܫܐ ܐܥܒܪ ܚܘܒ̈ܘܗܝ ܕܥܒܕܟ ܡܛܠ ܕܐܣܟܠܬ ܛܒ
9 فكلم الرب جاد رائي داود وقال9 ܘܩܕܡ ܕܘܝܕ ܒܨܦܪܐ ܘܡܠܬܗ ܕܡܪܝܐ ܗܘܬ ܥܠ ܓܕ ܢܒܝܐ ܘܐܡܪ ܠܗ
10 اذهب وكلم داود قائلا هكذا قال الرب ثلاثة انا عارض عليك فاختر لنفسك واحدا منها فافعله بك.10 ܙܠ ܘܐܡܪ ܠܕܘܝܕ ܗܟܢܐ ܐܡ̇ܪ ܡܪܝܐ ܬܠܬ ܒܝ̈ܫܢ ܡܝܬܐ ܐܢܐ ܥܠܝܟ ܓܒܝ ܠܟ ܚܕܐ ܡܢܗܝܢ ܘܐܥܒܕ ܠܟ
11 فجاء جاد الى داود وقال له هكذا قال الرب اقبل لنفسك11 ܘܐܬܐ ܓܕ ܢܒܝܐ ܠܘܬ ܕܘܝܕ ܘܐܡܪ ܠܗ ܗܟܢܐ ܐܡ̇ܪ ܡܪܝܐ ܩܒܠ ܠܟ
12 اما ثلاث سنين جوع او ثلاثة اشهر هلاك امام مضايقيك وسيف اعدائك يدركك او ثلاثة ايام يكون فيها سيف الرب ووبأ في الارض وملاك الرب يعثو في كل تخوم اسرائيل. فانظر الآن ماذا ارد جوابا لمرسلي.12 ܐܘ ܬܠܬ ܫܢ̈ܝܢ ܟܦܢܐ ܒܐܪܥܟ ܐܘ ܬܠܬܐ ܝܪ̈ܚܝܢ ܬܬܡܣܪ ܩܕܡ ܒܥܠܕܒܒܟ ܘܗܘ ܢܗܘܐ ܪܕ̇ܦ ܠܟ ܘܗܘ ܢܗܘܐ ܫܠܝܛ ܒܟ ܐܘ ܬܠܬܐ ܝܘܡ̈ܝܢ ܚܪܒܗ ܕܡܪܝܐ ܒܐܝܣܪܝܠ ܘܐܦ ܗܫܐ ܕܥ ܘܚܙܝ ܡܢܐ ܝܗ̇ܒ ܐܢܬ ܦܬܓܡܐ ܠܘܬ ܡ̇ܢ ܕܫܕܪܢܝ ܠܘܬܟ
13 فقال داود لجاد قد ضاق بي الأمر جدا. دعني اسقط في يد الرب لان مراحمه كثيرة ولا اسقط في يد انسان.13 ܘܐܡܪ ܕܘܝܕ ܠܓܕ ܥܩܬ ܠܝ ܛܒ ܢܫܬܠܡ ܒܐܝܕ̈ܘܗܝ ܕܡܪܝܐ ܕܣܓܝܐ̈ܝܢ ܪ̈ܚܡܘܗܝ ܛܒ ܘܒܐܝܕܐ ܕܒܢܝܢ̈ܫܐ ܠܐ ܢܫܬܠܡ
14 فجعل الرب وبأ في اسرائيل فسقط من اسرائيل سبعون الف رجل.14 ܘܝܗܒ ܡܪܝܐ ܡܘܬܢܐ ܒܐܝܣܪܝܠ ܘܢܦܠܘ ܡܢ ܐܝܣܪܐܝܠ ܫܒܥ̈ܝܢ ܐ̈ܠܦܝܢ ܓܒܪ̈ܐ
15 وارسل الله ملاكا على اورشليم لاهلاكها وفيما هو يهلك رأى الرب فندم على الشر وقال للملاك المهلك كفى الآن رد يدك. وكان ملاك الرب واقفا عند بيدر أرنان اليبوسي15 ܘܫܕܪ ܡܪܝܐ ܡܠܐܟܐ ܠܐܘܪܫܠܡ ܠܡܚܒܠܘܬܗ̇ ܘܟܕ ܡܚܒܠ ܠܗ̇ ܚܙܝܗܝ ܡܪܝܐ ܘܐܬܒܝܐ ܡܢ ܒܝܫܬܐ ܘܐܡܪ ܠܡܠܐܟܐ ܕܡܚܒܠ ܣܓܝ ܚܒܠܬ ܡܟܝܠ ܩܦܘܣ ܐܝܕܟ ܘܡܠܐܟܗ ܕܡܪܝܐ ܫܪܐ ܗܘܐ ܠܘܬ ܐܕܪܗ ܕܐܪܢ ܝܒܘܣܝܐ
16 ورفع داود عينيه فرأى ملاك الرب واقفا بين الارض والسماء وسيفه مسلول بيده وممدود على اورشليم فسقط داود والشيوخ على وجوههم مكتسين بالمسوح.16 ܘܐܪܝܡ ܕܘܝܕ ܥܝܢ̈ܘܗܝ ܘܚܙܐ ܠܡܠܐܟܗ ܕܡܪܝܐ ܩܐ̇ܡ ܒܝܬ ܫܡܝܐ ܠܐܪܥܐ ܘܣܝܦܗ ܫܡܝܛ ܘܐܚܝܕ ܒܐܝܕܗ ܘܩܐ̇ܡ ܠܥܠ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܘܢܦܠ ܕܘܝܕ ܘܩܫܝ̈ܫܐ ܕܐܝܬ ܗܘܘ ܥܡܗ ܡܟܣܝܢ ܗܘܘ ܣܩ̈ܐ ܘܢܦܠܘ ܥܠ ܐܦܝ̈ܗܘܢ
17 وقال داود لله ألست انا هو الذي امر باحصاء الشعب. وانا هو الذي اخطأ وأساء واما هؤلاء الخراف فماذا عملوا. فأيها الرب الهي لتكن يدك عليّ وعلى بيت ابي لا على شعبك لضربهم.17 ܘܐܡܪ ܕܘܝܕ ܠܡܪܝܐ ܐܢܐ ܗܘ ܕܐܡܪܬ ܕܐܡܢܐ ܠܥܡܐ ܘܐܢܐ ܗܘ ܚܛܝܬ ܘܛܒ ܪܒܐ ܗܝ ܣܟܠܘܬܐ ܕܐܣܟܠܬ ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܥܢܐ ܬܡܝ̈ܡܬܐ ܡܢܐ ܥܒܕܘ ܡܪܝܐ ܐܠܗܝ ܬܗܘܐ ܠܗ̇ ܐܝܕܟ ܒܝ ܘܒܒܝܬ ܐܒܝ ܘܡܢ ܥܡܐ ܢܬܟܠܐ ܡܘܬܢܐ
18 فكلم ملاك الرب جاد ان يقول لداود ان يصعد داود ليقيم مذبحا للرب في بيدر أرنان اليبوسي.18 ܘܡܠܐܟܗ ܕܡܪܝܐ ܐܡܪ ܠܓܕ ܢܒܝܐ ܣܩ ܐܡܪ ܠܕܘܝܕ ܣ̇ܠܩ ܒ̇ܢܐ ܡܕܒܚܐ ܠܡܪܝܐ ܒܐܕܪܗ ܕܐܪܢ ܝܒܘܣܝܐ
19 فصعد داود حسب كلام جاد الذي تكلم به باسم الرب.19 ܘܣܠܩ ܕܘܝܕ ܐܝܟ ܦܬܓܡܗ ܕܓܕ ܕܐܡܪ ܒܫܡܗ ܕܡܪܝܐ
20 فالتفت أرنان فرأى الملاك. وبنوه الاربعة معه اختبأوا. وكان ارنان يدرس حنطة.20 ܘܚܙܐ ܕܘܝܕ ܠܡܠܐܟܐ ܕܡܚܒܠ ܒܥܡܐ ܕܩܦܣ ܐܝܕܗ ܘܠܐ ܚ̇ܒܠ ܬܘܒ
21 وجاء داود الى ارنان وتطلّع ارنان فرأى داود وخرج من البيدر وسجد لداود على وجهه الى الارض.21 ܘܐܬܐ ܕܘܝܕ ܠܘܬ ܐܪܢ ܘܐܬܦܢܝ ܐܪܢ ܘܚܙܐ ܠܡܠܟܐ ܕܘܝܕ ܘܣܓܕ ܠܕܘܝܕ ܥܠ ܐܦܘ̈ܗܝ ܥܕܡܐ ܠܐܪܥܐ ܘܢܦܩ ܐܪܢ ܡܢ ܐܕܪܗ
22 فقال داود لأرنان اعطني مكان البيدر فابني فيه مذبحا للرب. بفضة كاملة اعطني اياه فتكفّ الضربة عن الشعب.22 ܘܐܡܪ ܕܘܝܕ ܠܐܪܢ ܗܒ ܠܝ ܕܘܟܬܐ ܕܐܕܪܐ ܗܢܐ ܘܐܒܢܐ ܒܗ̇ ܡܕܒܚܐ ܠܡܪܝܐ ܒܟܣܦܐ ܘܒܕܡ̈ܝܐ ܛܒ̈ܐ ܗܒܝܗ̇ ܠܝ ܘܢܬܟܠܐ ܡܘܬܢܐ ܡܢ ܥܡܐ
23 فقال ارنان لداود خذه لنفسك وليفعل سيدي الملك ما يحسن في عينيه. انظر قد اعطيت البقر للمحرقة والنوارج للوقود والحنطة للتقدمة. الجميع اعطيت.23 ܘܐܡܪ ܐܪܢ ܠܕܘܝܕ ܣܒ ܠܟ ܡܪܝ ܡܠܟܐ ܘܢܥܒܕ ܡܪܝ ܡܠܟܐ ܡܕܡ ܕܫܦܝܪ ܒܥܝܢ̈ܘܗܝ ܘܐܢܐ ܝܗ̇ܒ ܐܢܐ ܬܘܪ̈ܐ ܠܥܠܬܐ ܘܓܪܓܪܐ ܠܩܝܣ̈ܐ ܘܚ̈ܛܐ ܠܩܘܪܒܢܐ ܘܟܠ ܡܕܡ ܕܡܬܒܥܐ ܐܢܐ ܝ̇ܗܒ
24 فقال الملك داود لأرنان لا. بل شراء اشتريه بفضة كاملة لاني لا آخذ مالك للرب فاصعد محرقة مجّانيّة.24 ܘܐܡܪ ܡܠܟܐ ܕܘܝܕ ܠܐܪܢ ܚܣ ܠܝ ܡܙܒܢ ܙܒ̇ܢ ܐܢܐ ܡܢܟ ܒܟܣܦܐ ܘܒܕܡ̈ܝܐ ܐܝܟ ܕܫ̇ܘܐ ܡܛܠ ܕܠܐ ܢܣ̇ܒ ܐܢܐ ܕܝܠܟ ܘܡܣܩ ܐܢܐ ܠܡܪܝܐ ܥܠܬܐ ܕܡܓܢ
25 ودفع داود لأرنان عن المكان ذهبا وزنه ست مئة شاقل.25 ܘܙܒܢ ܕܘܝܕ ܡܢ ܐܪܢ ܕܘܟܬܐ ܗ̇ܝ ܕܐܕܪܐ ܒܚܡܫܝܢ ܐܣܬܪ̈ܝܢ
26 وبنى داود هناك مذبحا للرب واصعد محرقات وذبائح سلامة ودعا الرب فاجابه بنار من السماء على مذبح المحرقة26 ܘܒܢܐ ܕܘܝܕ ܬܡܢ ܡܕܒܚܐ ܠܡܪܝܐ ܘܩܪܒ ܥܠܘ̈ܬܐ ܘܫܠܡ̈ܐ ܐܡܪ̈ܐ ܘܨܠܝ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܘܥܢܝܗܝ ܘܢܚܬܬ ܢܘܪܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܘܐܟܠܬ ܥܠܘ̈ܬܐ ܕܐܝܬ ܗܘ̈ܝ ܥܠ ܡܕܒܚܐ
27 وأمر الرب الملاك فرد سيفه الى غمده.27 ܘܐܡܪ ܡܪܝܐ ܠܡܠܐܟܐ ܟܕ ܚܙܐ ܐܗܦܟ ܣܝܦܟ ܠܚܠܬܗ
28 في ذلك الوقت لما رأى داود ان الرب قد اجابه في بيدر ارنان اليبوسي ذبح هناك.28 ܒܙܒܢܐ ܗ̇ܘ ܟܕ ܚܙܐ ܕܘܝܕ ܕܥܢܝܗܝ ܡܪܝܐ ܒܐܕܪܗ ܕܐܪܢ ܝܒܘܣܝܐ ܘܕܒܚ ܬܡܢ ܕܒܚ̈ܐ ܪ̈ܘܪܒܐ
29 ومسكن الرب الذي عمله موسى في البرية ومذبح المحرقة كانا في ذلك الوقت في المرتفعة في جبعون.29 ܘܨܠܝ ܬܡܢ ܩܕܡ ܡܫܟܢܐ ܕܥܒܕ ܗܘܐ ܡܘܫܐ ܒܡܕܒܪܐ ܒܡܦܩܢܐ ܕܒ̈ܢܝ ܐܝܣܪܐܝܠ ܡܢ ܡܨܪܝܢ
30 ولم يستطع داود ان يذهب الى امامه ليسأل الله لانه خاف من جهة سيف ملاك الرب30 ܒܗ ܒܙܒܢܐ ܗ̇ܘ ܕܚܠ ܗܘܐ ܕܘܝܕ ܛܒ ܘܠܐ ܡܫܟܚ ܗܘܐ ܠܡܐܙܠ ܠܡܨܠܝܘ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܡܛܠ ܕܕܚܠ ܗܘܐ ܡܢ ܩܕܡ ܚܪܒܐ ܕܡܠܐܟܗ ܕܡܪܝܐ