1 Cronache ( اخبار) 20
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| SMITH VAN DYKE | Sacra Bibbia Garofalo |
|---|---|
| 1 وكان عند تمام السنة في وقت خروج الملوك اقتاد يوآب قوة الجيش واخرب ارض بني عمون واتى وحاصر ربّة. وكان داود مقيما في اورشليم. فضرب يوآب ربّة وهدمها. | 1 Al volgere dell’anno, quando i re vanno in guerra, Joab condusse in campo il nerbo dell’esercito e devastò il paese dei figli di Ammon. Giunse infine ad assediare la città di Rabba, mentre David era rimasto a Gerusalemme, Joab espugnò Rabba e la rase al suolo. |
| 2 واخذ داود تاج ملكهم عن راسه فوجد وزنه وزنة من الذهب وفيه حجر كريم فكان على راس داود. واخرج غنيمة المدينة وكانت كثيرة جدا. | 2 David tolse a Milchom la corona dal capo e trovò che essa pesava un talento d’oro e aveva una pietra preziosa. Questa passò sul capo di David. Asportò inoltre dalla città un bottino ingente. |
| 3 واخرج الشعب الذين بها ونشرهم بمناشير ونوارج حديد وفؤوس. وهكذا صنع داود لكل مدن بني عمون ثم رجع داود وكل الشعب الى اورشليم | 3 Fece uscire il popolo che vi si trovava e lo applicò alle seghe, ai picconi di ferro e alle asce. Così egli fece pure con tutte le città dei figli di Ammon. Quindi David con tutto l’esercito tornò a Gerusalemme. |
| 4 ثم بعد ذلك قامت حرب في جازر مع الفلسطينيين. حينئذ سبكاي الحوشي قتل سفّاي من اولاد رافا فذلّوا. | 4 Ed ecco sorgere in seguito un’altra guerra a Gezer con i Filistei. Questa volta Sibbechai il Khushatita batté Sippai della stirpe dei Refaim e quelli furono sottomessi. |
| 5 وكانت ايضا حرب مع الفلسطينيين فقتل الحانان بن ياعور لحمي اخا جليات الجتّي. وكانت قناة رمحه كنول النسّاجين. | 5 Ci fu ancora una guerra con i Filistei ed Elkhanam figlio di Jair batté Lakhmi, fratello di Golia il Gattita. Il legno della sua lancia sembrava il subbio dei tessitori. |
| 6 ثم كانت ايضا حرب في جتّ وكان رجل طويل القامة أعنش اصابعه اربع وعشرون وهو ايضا ولد لرافا. | 6 Ci fu ancora una guerra a Gat. C’era un uomo di statura gigantesca: egli aveva sei dita per arto, ventiquattro in tutto; anche lui discendeva da Rafa. |
| 7 ولما عيّر اسرائيل ضربه يهوناثان بن شمعا اخي داود. | 7 Poiché egli ingiuriava Israele, fu battuto da Gionata figlio di Shimea, fratello di David. |
| 8 هؤلاء ولدوا لرافا في جت وسقطوا بيد داود وبيد عبيده | 8 Costoro discendevano da Rafa di Gat e caddero per mano di David e dei suoi servitori. |