SCRUTATIO

Lunedi, 6 luglio 2026 - Santa Maria Goretti ( Letture di oggi)

1 Cronache ( اخبار) 17


font
SMITH VAN DYKEPeshitta
1 وكان لما سكن داود في بيته قال داود لناثان النبي. هانذا ساكن في بيت من ارز وتابوت عهد الرب تحت شقق.1 ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܝܬܒ ܕܘܝܕ ܒܒܝܬܗ ܘܐܡܪ ܕܘܝܕ ܠܢܬܢ ܢܒܝܐ ܚܙܝ ܕܐܢܐ ܝ̇ܬܒ ܒܒܝܬܐ ܕܡܛܠܠ ܒܩܪ̈ܝܬܐ ܕܐܪܙܐ ܘܩܒܘܬܗ ܕܡܪܝܐ ܫܪܝܐ ܒܓܘ ܡܫܟܢܐ ܕܣܥܪܐ
2 فقال ناثان لداود افعل كل ما في قلبك لان الله معك.2 ܘܐܡܪ ܢܬܢ ܠܕܘܝܕ ܟܠ ܡܐ ܕܒܠܒܟ ܙܠ ܘܥܒܕ ܡܛܠ ܕܡܪܝܐ ܥܡܟ
3 وفي تلك الليلة كان كلام الله الى ناثان قائلا3 ܘܗܘܐ ܒܠܠܝܐ ܗ̇ܘ ܘܡܠܬܗ ܕܡܪܝܐ ܗܘܬ ܥܠ ܢܬܢ ܢܒܝܐ ܘܐܡܪ ܠܗ
4 اذهب وقل لداود عبدي هكذا قال الرب. انت لا تبني لي بيتا للسكنى.4 ܙܠ ܘܗܟܢܐ ܬܐܡܪ ܠܥܒ̣ܕܝ ܕܘܝܕ ܗܟܢܐ ܐܡ̇ܪ ܡܪܝܐ ܐܢܬ ܠܐ ܬܒܢܐ ܠܝ ܒܝܬܐ ܠܡܬܒ ܒܗ
5 لاني لم اسكن في بيت منذ يوم اصعدت اسرائيل الى هذا اليوم بل سرت من خيمة الى خيمة ومن مسكن الى مسكن.5 ܡܛܠ ܕܠܐ ܝܬܒܬ ܒܒܝܬܐ ܡܢ ܝܘܡܐ ܕܐܣܩܬ ܠܐܝܣܪܝܠ ܡܢ ܐܪܥܐ ܕܡܨܪܝܢ ܘܥܕܡܐ ܠܝܘܡܢܐ ܘܗܘܝܬ ܡܫܢܐ ܡܢ ܡܫܟܢܐ ܠܡܫܟܢܐ
6 في كل ما سرت مع جميع اسرائيل هل تكلمت بكلمة مع احد قضاة اسرائيل الذين امرتهم ان يرعوا شعبي اسرائيل قائلا لماذا لم تبنوا لي بيتا من ارز.6 ܗܐ ܟܡܐ ܕܡܗܠܟ ܗܘܝܬ ܒܟܠܗܘܢ ܒ̈ܢܝ ܐܝܣܪܝܠ ܕܠܡܐ ܡܠܬܐ ܐܡܪܬ ܠܚܕ ܡܢ ܕ̇ܝ̈ܢܐ ܕܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ ܕܦܩܕܬ ܠܡܕܢ ܠܥܡܝ ܐܝܣܪܝܠ ܘܐܡܪܬ ܠܗܘܢ ܕܠܡܢܐ ܠܐ ܒܢܝܬܘܢ ܠܝ ܒܝܬܐ ܕܡܛܠܠ ܒܐܪ̈ܙܐ
7 والآن فهكذا تقول لعبدي داود. هكذا قال رب الجنود انا اخذتك من المربض من وراء الغنم لتكون رئيسا على شعبي اسرائيل.7 ܐܦ ܗܫܐ ܗܟܢܐ ܬܐܡܪ ܠܥܒ̣ܕܝ ܕܘܝܕ ܗܟܢܐ ܐܡ̇ܪ ܡܪܝܐ ܚܝܠܬܢܐ ܐܢܐ ܕܒܪܬܟ ܡܢ ܕܝܪܐ ܡܢ ܒܣܬܪ ܥܢܐ ܠܡܗܘܐ ܡܠܟܐ ܥܠ ܐܝܣܪܝܠ ܥܡܝ
8 وكنت معك حيثما توجهت وقرضت جميع اعدائك من امامك وعملت لك اسما كاسم العظماء الذين في الارض.8 ܘܗܘܝܬ ܥܡܟ ܒܟܠ ܐܬܪ ܕܐܙܠܬ ܘܐܘܒܕܬ ܠܟܠܗܘܢ ܒܥܠܕ̈ܒܒܝܟ ܡܢ ܩܕܡܝܟ ܘܥܒܕܬ ܠܟ ܫܡܐ ܪܒܐ ܐܝܟ ܫܡܐ ܕܪ̈ܘܪܒܢܐ ܕܐܝܬ ܒܐܪܥܐ
9 وعيّنت مكانا لشعبي اسرائيل وغرسته فسكن في مكانه ولا يضطرب بعد ولا يعود بنو الاثم يبلونه كما في الاول9 ܘܐܨܘܒ ܕܘܟܬܐ ܠܥܡܝ ܐܝܣܪܝܠ ܘܐܫܪܝܘܗܝ ܘܢܬܒ ܒܕܘܟܬܗ ܘܠܐ ܢܙܘܥ ܬܘܒ ܘܠܐ ܢܘܣܦܘܢ ܒ̈ܢܝ ܥܘ̣ܠܐ ܠܡܓܠܝܘܬܗ ܐܝܟ ܕܒܩܕܡܝܬܐ
10 ومنذ الايام التي فيها اقمت قضاة على شعبي اسرائيل. واذللت جميع اعدائك. واخبرك ان الرب يبني لك بيتا10 ܡܢ ܝܘܡܐ ܕܥܒܕܬܟ ܕܝ̇ܢܐ ܥܠ ܥܡܝ ܐܝܣܪܝܠ ܘܐܢܝܚܬ ܠܟ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܒܥ̈ܠܕܒܒܝܟ ܘܚܘܝܟ ܡܪܝܐ ܕܡܠܟܘܬܐ ܩܝܡܐ ܗܝ ܠܟ ܥܕܡܐ ܠܥܠܡ
11 ويكون متى كملت ايامك لتذهب مع آبائك اني اقيم بعدك نسلك الذي يكون من بنيك واثبت مملكته.11 ܘܟܕ ܢܫܠܡܘܢ ܝܘ̈ܡܝ ܚܝ̈ܝܟ ܘܬܐܙܠ ܘܬܬܟܢܫ ܠܘܬ ܐܒܗ̈ܝܟ ܐܩܝܡ ܙܪܥܟ ܡܢ ܒܬܪܟ ܕܢ̇ܦܩ ܡܢ ܚܨܟ ܘܐܬܩܢܝܗ̇ ܠܡܠܟܘܬܗ
12 هو يبني لي بيتا وانا اثبت كرسيه الى الابد.12 ܘܗܘ ܢܒܢܐ ܒܝܬܐ ܠܫܡܝ ܘܐܬܩܢ ܟܘܪܣܝܐ ܕܡܠܟܘܬܗ ܠܥܠܡ
13 انا اكون له ابا وهو يكون لي ابنا ولا انزع رحمتي عنه كما نزعتها عن الذي كان قبلك.13 ܐܢܐ ܐܗܘܐ ܠܗ ܠܐܒܐ ܘܗܘ ܢܗܘܐ ܠܝ ܠܒܪܐ ܘܛܝܒ̈ܘܬܝ ܠܐ ܢܥܒܪ̈ܢ ܡܢ ܠܘܬܗ ܐܝܟ ܕܐܥܒܪܬ ܡܢ ܫܐܘܠ ܕܗܘܐ ܡܢ ܩܕܡܝܟ
14 واقيمه في بيتي وملكوتي الى الابد ويكون كرسيه ثابتا الى الابد.14 ܘܐܫܠܛܝܘܗܝ ܒܒܝܬܝ ܘܒܡܠܟܘܬܝ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܘܟܘܪܣܝܐ ܕܡܠܟܘܬܗ ܢܗܘܐ ܡܛܝܒ ܠܗ ܠܥܠܡ
15 فحسب جميع هذا الكلام وحسب كل هذه الرؤيا كذلك كلم ناثان داود15 ܥܠ ܟܠܗܘܢ ܦܬܓ̈ܡܐ ܗܠܝܢ ܘܥܠ ܟܠܗ ܚܙܘܐ ܗܢܐ ܗܟܢܐ ܡܠܠ ܢܬܢ ܢܒܝܐ ܥܡ ܕܘܝܕ
16 فدخل الملك داود وجلس امام الرب وقال. من انا ايها الرب الاله وماذا بيتي حتى اوصلتني الى هنا.16 ܘܐܬܐ ܡܠܟܐ ܕܘܝܕ ܘܝܬܒ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܘܐܡܪ ܡܢܐ ܚܫܝܒ ܐܢܐ ܩܕܡܝܟ ܡܪܐ ܡܪ̈ܘܬܐ ܘܡ̇ܢܘ ܒܝܬܝ ܕܡܛܝܬܢܝ ܥܕܡܐ ܠܗܪܟܐ
17 وقلّ هذا في عينيك يا الله فتكلمت عن بيت عبدك الى زمان طويل ونظرت اليّ من العلاء كعادة الانسان ايها الرب الاله.17 ܘܙܥܘܪܝܐ ܗܝ ܗܕܐ ܒܥܝܢ̈ܝܟ ܡܪܐ ܡܪ̈ܘܬܐ ܕܡܠܠܬ ܥܠ ܒܝܬܗ ܕܥܒ̣ܕܟ ܡܢ ܠܩܘܕܡܝܢ ܘܟܠܗܘܢ ܒܢܝ̈ܢܫܐ ܕܥ̇ܒܕܝܢ ܕܚܠܬܟ ܒܟܠܗ ܠܒܗܘܢ ܡܦܩ ܐܢܬ ܠܗܘܢ ܡܢ ܚܫܘܟܐ ܠܢܗܝܪܐ ܡܪܐ ܡܪ̈ܘܬܐ
18 فماذا يزيد داود بعد لك لاجل اكرام عبدك وانت قد عرفت عبدك.18 ܘܡܢܐ ܢܫܬܒܗܪ ܬܘܒ ܕܘܝܕ ܥܒ̣ܕܟ ܠܡܡܠܠܘ ܩܕܡܝܟ ܠܟ ܓܠܝܢ ܥ̇ܒ̈ܕܘܗܝ ܕܥܒ̣ܕܟ ܡܪܐ ܡܪ̈ܘܬܐ
19 يا رب من اجل عبدك وحسب قلبك قد فعلت كل هذه العظائم لتظهر جميع العظائم19 ܡܛܠ ܕܝܕ̇ܥ ܐܢܬ ܡܢܐ ܐܝܬ ܒܠܒܗ ܕܥܒ̣ܕܟ ܥܒܕܬ ܠܗ ܟܠܗܝܢ ܪ̈ܘܪܒܬܐ ܗܠܝܢ ܠܡܘܕܥܘ ܠܥܒ̣ܕܟ
20 يا رب ليس مثلك ولا اله غيرك حسب كل ما سمعناه بآذاننا.20 ܡܛܠ ܗܢܐ ܝܕܥܬ ܡܪܐ ܡܪ̈ܘܬܐ ܡܛܠ ܕܠܝܬ ܐܟܘܬܟ ܘܠܝܬ ܐܠܗ ܐܠܐ ܐܢ ܐܢܬ ܐܝܟ ܟܠ ܡܐ ܕܫܡܥܢ ܒܐ̈ܕܢܝܢ
21 وايّة امة على الارض مثل شعبك اسرائيل الذي سار الله ليفتديه لنفسه شعبا لتجعل لك اسم عظائم ومخاوف بطردك امما من امام شعبك الذي افتديته من مصر.21 ܘܡ̇ܢܘ ܐܝܬ ܐܝܟ ܥܡܟ ܐܝܣܪܝܠ ܥܡܐ ܚܕ ܒܐܪܥܐ ܕܐܬܓܠܝܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܘܦܪܩܬ ܐܢܘܢ ܘܡܛܠܬܗܘܢ ܥܒܕܬ ܢܣ̈ܝܘܢܐ ܪ̈ܘܪܒܐ ܘܕ̈ܚܝܠܐ ܘܡܚ̈ܘܬܐ ܪ̈ܘܪܒܬܐ ܥܠ ܡܨܪ̈ܝܐ ܥܕܡܐ ܠܐܝܟܐ ܕܐܦܩܬ ܐܢܘܢ ܡܢ ܒܝܢܬܗܘܢ
22 وقد جعلت شعبك اسرائيل لنفسك شعبا الى الابد وانت ايها الرب صرت لهم الها.22 ܘܐܬܩܢܬ ܠܟ ܠܥܡܟ ܐܝܣܪܝܠ ܠܡܗܘܐ ܠܟ ܥܡܐ ܥܕܡܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܘܐܢܬ ܡܪܝܐ ܗܘܝܬ ܠܗܘܢ ܐܠܗܐ
23 والآن ايها الرب ليثبت الى الابد الكلام الذي تكلمت به عن عبدك وعن بيته وافعل كما نطقت.23 ܡܟܝܠ ܡܪܝܐ ܡܠܬܐ ܕܐܡܪܬ ܥܠ ܥܒ̣ܕܟ ܘܥܠ ܒ̈ܢܝ ܒܝܬܗ ܩܝܡ ܠܥܠܡ ܘܥܒܕ ܐܝܟܢܐ ܕܐܡܪܬ
24 وليثبت ويتعظم اسمك الى الابد فيقال رب الجنود اله اسرائيل هو الله لاسرائيل وليثبت بيت داود عبدك امامك.24 ܘܢܫܬܪܪܘܢ ܥ̇ܒ̈ܕܝܟ ܠܥܠܡ ܘܢܫܬܒܚ ܫܡܟ ܒܓܘ ܥܠܡܐ ܘܢܗܘܘܢ ܐ̇ܡܪܝܢ ܡܪܝܐ ܚܝܠܬܢܐ ܡܪܐ ܡܪ̈ܘܬܐ ܐܠܗܐ ܕܐܝܣܪܝܠ ܘܒܝܬܗ ܕܕܘܝܕ ܥܒ̣ܕܟ ܢܗܘܐ ܡܬܩܢ ܩܕܡܝܟ ܠܥܠܡ
25 لانك يا الهي قد اعلنت لعبدك انك تبني له بيتا لذلك وجد عبدك ان يصلّي امامك.25 ܡܛܠ ܕܐܢܬ ܐܠܗܝ ܓܠܝܬ ܪܐܙܐ ܠܥܒ̣ܕܟ ܘܐܡܪܬ ܠܗ ܕܒܝܬܐ ܒܢܝ ܠܝ ܡܛܠ ܗܢܐ ܣܕܪ ܥܒ̣ܕܟ ܒܠܒܗ ܠܡܨܠܝܘ ܩܕܡܝܟ ܨܠܘܬܐ ܗܕܐ
26 والآن ايها الرب انت هو الله وقد وعدت عبدك بهذا الخير.26 ܡܟܝܠ ܡܪܝܐ ܐܢܬ ܗܘ ܐܠܗܝ ܘܟܠ ܡ̈ܠܝܟ ܬܪ̈ܝܨܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܠܠܬ ܠܥܒ̣ܕܟ ܛܒ̈ܬܐ ܐܢ̈ܝܢ
27 والآن قد ارتضيت بان تبارك بيت عبدك ليكون الى الابد امامك لانك انت يا رب قد باركت وهو مبارك الى الابد27 ܘܡܟܝܠ ܐܬܓܠܝ ܠܡܒܪܟܘ ܠܒܝܬܗ ܕܥܒ̣ܕܟ ܕܢܗܘܐ ܩܕܡܝܟ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܡܛܠ ܕܐܢܬ ܗܘ ܡܪܝܐ ܡܪܐ ܡܪ̈ܘܬܐ ܡܠܠܬ ܘܡܢ ܒܘܪܟܬܟ ܡܬܒܪܟܝܢ ܒܬܝ̈ܗܘܢ ܕܙܕܝ̈ܩܐ ܠܥܠܡ