SCRUTATIO

Domenica, 19 ottobre 2025 - San Paolo della Croce ( Letture di oggi)

Ecclesiasticus 44


font
NOVA VULGATAБіблія
1 Laus patrum.
Laudemus viros gloriosos
et parentes nostros in generatione sua.
1 Та й славних мужів похвалімо — батьків наших за родами.
2 Multam gloriam fecit Dominus,
magnificentiam suam a saeculo.
2 Багато слави придав їм Господь: велич свою явив споконвіку.
3 Dominantes in potestatibus suis,
homines magni virtute
et prudentia sua praediti,
nuntiantes in prophetiis,
3 Вони панували у царствах своїх, ще й подвигами були вони славні; розумні своїми порадами, вони пророцтва оповіщали;
4 regentes populum in consiliis
et peritia scripturae populos;
verba sapientiae in disciplina eorum,
4 рядили народом, спомагаючи порадами і маючи розуміння супроти мудрости народу, — а й словом розумним своєї науки;
5 requirentes modos musicos
et narrantes carmina scripturarum;
5 плекали музику й співи, творили писемні повісті.
6 homines divites innixi virtute,
pulchritudinis studium habentes,
pacificantes in domibus suis.
6 Мужі багаті й могутні, вони в своїх оселях мирно жили.
7 Omnes isti in generationibus gentis suae gloriam adepti sunt
et a diebus suis habentur in laudibus.
7 Усіх їх поважали їхні сучасники, і за життя свого вони хвали зазнали.
8 De illis nati sunt, qui reliquerunt nomen
narrandi laudes eorum.
8 Деякі з них лишили ймення, яке ще й досі з похвалою згадується.
9 Et sunt quorum non est memoria:
perierunt quasi qui non fuerint;
et nati sunt quasi non nati,
et filii ipsorum post ipsos.
9 Про деяких же з них згадки немає: вони зникнули, наче б не жили ніколи, а й були вони так, мов ніколи не було їх, — а з ними разом і діти їхні.
10 Sed hi viri misericordiae sunt,
quorum pietates non fuerunt in oblivione.
10 Та ось бо й мужі милосердні, благодіяння яких не забулись:
11 Cum semine eorum permanent,
bona hereditas, nepotes eorum,
11 у потомстві їхнім лишиться — вийшла від них добра спадщина;
12 et in testamentis stetit semen eorum;
12 твердо їхнє потомство при союзі стоїть, а завдяки їм — також і їхні діти.
13 et filii eorum propter illos.
Usque in aeternum manet semen eorum,
et gloria eorum non derelinquetur.
13 Потомство їхнє лишиться повіки, і слава їхня ніколи не померкне.
14 Corpora ipsorum in pace sepulta sunt,
et nomen eorum vivit in generationem et generationem;
14 Їхні тіла поховані в мирі, а ймення їхнє живе у родах.
15 sapientiam ipsorum narrent populi,
et laudem eorum nuntiet ecclesia.
15 Про мудрість їхню повідатимуть народи, а їм похвалу громада звіщатиме.
16 Henoch placuit Deo et translatus est in paradisum,
ut det gentibus paenitentiam.
16 Енох угодив Господеві, тож його перенесено: ось поколінням зразок каяття.
17 Noe inventus est perfectus iustus
et in tempore iracundiae factus est reconciliatio;
17 З Ноя був досконалий праведник: у час гніву він оновленням став, — із-за нього лишивсь на землі останок, коли ото був потоп учинився.
18 propter eum dimissum est reliquum terrae,
cum factum est diluvium:
18 Вічні союзи з ним укладено, щоб усяке тіло потоп не нищив.
19 testamenta saeculi posita sunt apud illum,
ne deleri posset diluvio omnis caro.
19 Авраам — великий батько багатьох народів: ніхто бо йому не дорівняв у славі.
20 Abraham magnus pater multitudinis gentium,
et non est inventa macula in gloria eius;
qui conservavit legem Excelsi
et fuit in testamento cum illo.
20 Він дотримав закону Всевишнього, і з ним у союз він увійшов: на тілі його встановив він союз той і в випробуваннях виявився вірним.
21 In carne eius stare fecit testamentum,
et in tentatione inventus est fidelis.
21 Тим то він і запевнив його клятвою, що в його потомстві всі народи благословляться, що він його розмножить, мов порох земний, що потомство його, наче зорі, вивищить, що дасть йому спадщину від моря й до моря і від Ріки аж до країв землі.
22 Ideo iure iurando statuit illi
benedici gentes in semine eius,
crescere illum quasi terrae cumulum
22 Та й Ісаака також він запевнив — заради Авраама, батька його.
23 et ut stellas exaltare semen eius
et hereditare illos a mari usque ad mare
et a Flumine usque ad terminos terrae.
23 Благословення для всіх людей і союз він поклав на Якова голову: благами своїми його скріпив ще й дав йому край у спадщину; розподілив його на частини, почленував його на дванадцять поколінь.
24 Et in Isaac eodem modo statuit
propter Abraham patrem eius.
25 Benedictionem omnium gentium dedit illi Dominus
et testamentum confirmavit super caput Iacob.
26 Agnovit eum in benedictionibus suis
et dedit illi hereditatem
et divisit illi partem in tribubus duodecim.
27 Et eduxit ex illo hominem misericordiae
invenientem gratiam in oculis omnis carnis,