Psalmi 50
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | BIBBIA RICCIOTTI |
---|---|
1 Psalmus. Asaph. Deus deorum, Dominus, locutus est et vocavit terram a solis ortu usque ad occasum. | 1 - Al corifeo. Salmo di David: |
2 Ex Sion speciosa decore Deus illuxit, | 2 quando andò da lui il profeta Natan, dopo ch'egli era stato con Betsabea. |
3 Deus noster veniet et non silebit: ignis consumens est in conspectu eius, et in circuitu eius tempestas valida. | 3 Abbi pietà di me, o Dio, secondo la tua grande bontà, e secondo la moltitudine delle tue misericordie scancella il mio peccato. |
4 Advocabit caelum desursum et terram discernere populum suum: | 4 Lavami abbondantemente dalla mia iniquità, e dal mio peccato mondami. |
5 “ Congregate mihi sanctos meos, qui disposuerunt testamentum meum in sacrificio ”. | 5 Perchè riconosco la mia iniquità, e il mio peccato è sempre dinanzi a me. |
6 Et annuntiabunt caeli iustitiam eius, quoniam Deus iudex est. | 6 Contro te solo ho peccato, e ho fatto ciò ch' è male a' tuoi occhi. Sicchè tu sei giustificato nella tua sentenza, e inattaccabile nel tuo giudizio. |
7 “ Audi, populus meus, et loquar, Israel, et testificabor adversum te: Deus, Deus tuus, ego sum. | 7 Ecco infatti nell'iniquità fui concepito, e ne' peccati mi concepì mia madre! |
8 Non in sacrificiis tuis arguam te; holocausta enim tua in conspectu meo sunt semper. | 8 Ecco, tuttavia, tu ami la fedeltà, e recondite e occulte cose di tua sapienza m'hai fatto conoscere. |
9 Non accipiam de domo tua vitulos neque de gregibus tuis hircos. | 9 Aspergimi con l'issopo e sarò mondo; lavami, e sarò bianco più della neve. |
10 Quoniam meae sunt omnes ferae silvarum, iumentorum mille in montibus. | 10 Fammi udire gaudio e letizia, ed esultino le mie ossa abbattute. |
11 Cognovi omnia volatilia caeli; et, quod movetur in agro, meum est. | 11 Rivolgi la tua faccia da' miei peccati, e tutte le mie iniquità cancella. |
12 Si esuriero non dicam tibi; meus est enim orbis terrae et plenitudo eius. | 12 Un cuor puro crea in me, o Dio, e uno spirito retto [e saldo] rinnova nel mio seno. |
13 Numquid manducabo carnes taurorum aut sanguinem hircorum potabo? | 13 Non mi rigettar dalla tua faccia, e il tuo santo Spirito non toglier via da me. |
14 Immola Deo sacrificium laudis et redde Altissimo vota tua; | 14 Rendimi la gioia della tua salvazione, e con nobile [e generoso] spirito confortami. |
15 et invoca me in die tribulationis: eruam te, et honorificabis me ”. | 15 Insegnerò agl'iniqui le tue vie, e gli empi ritorneranno a te. |
16 Peccatori autem dixit Deus: “ Quare tu enarras praecepta mea et assumis testamentum meum in os tuum? | 16 Liberami dal reato di sangue, o Dio, Dio della mia salvezza, ed esulterà la mia lingua [celebrando] la tua giustizia. |
17 Tu vero odisti disciplinam et proiecisti sermones meos retrorsum. | 17 Signore, apri le mie labbra, e la mia bocca annunzierà la tua lode. |
18 Si videbas furem, currebas cum eo; et cum adulteris erat portio tua. | 18 Perchè se tu avessi voluto un sacrifizio, te l'avrei offerto: di olocausti non ti diletti! |
19 Os tuum dimittebas ad malitiam, et lingua tua concinnabat dolos. | 19 Sacrifizio [accetto] a Dio è lo spirito compunto: un cuor contrito e umiliato, o Dio, tu non disprezzi. |
20 Sedens adversus fratrem tuum loquebaris et adversus filium matris tuae proferebas opprobrium. | 20 Mostrati benigno, o Signore, per la tua bontà, verso Sion, [fa'] che siano edificate le mura di Gerusalemme! |
21 Haec fecisti, et tacui. Existimasti quod eram tui similis. Arguam te et statuam illa contra faciem tuam. | 21 Allora accetterai il sacrifizio di giustizia, le oblazioni e gli olocausti; allora sul tuo altare porranno i giovenchi. |
22 Intellegite haec, qui obliviscimini Deum, ne quando rapiam, et non sit qui eripiat. | |
23 Qui immolabit sacrificium laudis, honorificabit me; et, qui immaculatus est in via, ostendam illi salutare Dei ”. |