Psalmi 47
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 Magistro chori. Filiorum Core. Psalmus. | 1 A Canticle Psalm. To the sons of Korah, on the second Sabbath. |
2 Omnes gentes, plaudite manibus, iubilate Deo in voce exsultationis, | 2 The Lord is great and exceedingly praiseworthy, in the city of our God, on his holy mountain. |
3 quoniam Dominus Altissimus, terribilis, rex magnus super omnem terram. | 3 Mount Zion is being founded with the exultation of the whole earth, on the north side, the city of the great king. |
4 Subiecit populos nobis et gentes sub pedibus nostris. | 4 In her houses, God will be known, since he will support her. |
5 Elegit nobis hereditatem nostram, gloriam Iacob, quem dilexit. | 5 For behold, the kings of the earth have been gathered together; they have convened as one. |
6 Ascendit Deus in iubilo, et Dominus in voce tubae. | 6 Such did they see, and they were astonished: they were disturbed, they were moved. |
7 Psallite Deo, psallite; psallite regi nostro, psallite. | 7 Trembling took hold of them. In that place, their pains were that of a woman in labor. |
8 Quoniam rex omnis terrae Deus, psallite sapienter. | 8 With a vehement spirit, you will crush the ships of Tarshish. |
9 Regnavit Deus super gentes, Deus sedet super sedem sanctam suam. | 9 As we have heard, so we have seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God. God has founded it in eternity. |
10 Principes populorum congregati sunt cum populo Dei Abraham, quoniam Dei sunt scuta terrae: vehementer elevatus est. | 10 We have received your mercy, O God, in the midst of your temple. |
11 According to your name, O God, so does your praise reach to the ends of the earth. Your right hand is full of justice. | |
12 Let mount Zion rejoice, and let the daughters of Judah exult, because of your judgments, O Lord. | |
13 Encircle Zion and embrace her. Discourse in her towers. | |
14 Set your hearts on her virtue. And distribute her houses, so that you may discourse of it in another generation. | |
15 For this is God, our God, in eternity and forever and ever. He will rule us forever. |