SCRUTATIO

Sabato, 18 ottobre 2025 - San Luca evangelista ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 118


font
MODERN HEBREW BIBLEБіблія
1 הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו1 Дякуйте Господеві, бо добрий; милосердя його повіки.
2 יאמר נא ישראל כי לעולם חסדו2 Хай скаже дім Ізраїля: «Милість його повіки!»
3 יאמרו נא בית אהרן כי לעולם חסדו3 Хай скаже дім Арона: «Милість його повіки!»
4 יאמרו נא יראי יהוה כי לעולם חסדו4 Хай скажуть ті, що Господа бояться: «Милість його повіки!»
5 מן המצר קראתי יה ענני במרחב יה5 Із тісноти я візвав до Господа, — Господь відповів мені і визволив.
6 יהוה לי לא אירא מה יעשה לי אדם6 Господь зо мною — не злякаюсь; що може людина мені зробити?
7 יהוה לי בעזרי ואני אראה בשנאי7 Господь зо мною, моя допомога, і я дивитимусь на тих, що мене ненавидять.
8 טוב לחסות ביהוה מבטח באדם8 Ліпше до Господа прибігти, ніж покладатися на людину.
9 טוב לחסות ביהוה מבטח בנדיבים9 Ліпше до Господа прибігти, ніж покладатись на князів.
10 כל גוים סבבוני בשם יהוה כי אמילם10 Усі народи мене обступили, ім’ям Господнім я їх розіб’ю.
11 סבוני גם סבבוני בשם יהוה כי אמילם11 Вони навколо мене обступили, ім’ям Господнім я їх розіб’ю.
12 סבוני כדבורים דעכו כאש קוצים בשם יהוה כי אמילם12 Обсіли мене, наче бджоли, палили, мов вогонь з тернини, ім’ям Господнім я їх розіб’ю.
13 דחה דחיתני לנפל ויהוה עזרני13 Штовхнув мене сильно, щоб аж повалити, але Господь прийшов мені на допомогу.
14 עזי וזמרת יה ויהי לי לישועה14 Сила моя й пісня моя — Господь, він став моїм спасінням.
15 קול רנה וישועה באהלי צדיקים ימין יהוה עשה חיל15 Луна радости й торжества у шатрах праведних; правиця Господня явила силу.
16 ימין יהוה רוממה ימין יהוה עשה חיל16 Правиця Господня піднялася, правиця Господня об’явила силу,
17 לא אמות כי אחיה ואספר מעשי יה17 Я не вмру, я житиму і розповідатиму про діла Господні.
18 יסר יסרני יה ולמות לא נתנני18 Карав, карав мене Господь суворо, але на смерть не видав.
19 פתחו לי שערי צדק אבא בם אודה יה19 Відчиніть мені ворота правди, я ввійду ними, воздам Господеві подяку.
20 זה השער ליהוה צדיקים יבאו בו20 Ось Господні ворота, праведники ними ввійдуть.
21 אודך כי עניתני ותהי לי לישועה21 Дякую тобі, бо відповів мені і став мені спасінням.
22 אבן מאסו הבונים היתה לראש פנה22 Камінь, яким знехтували будівничі, став головним на розі.
23 מאת יהוה היתה זאת היא נפלאת בעינינו23 Від Господа це сталось, і дивне воно в очах наших.
24 זה היום עשה יהוה נגילה ונשמחה בו24 Цей день учинив Господь, радіймо й веселімся в ньому!
25 אנא יהוה הושיעה נא אנא יהוה הצליחה נא25 Спаси, о Господи, тебе благаєм! Дай же рятунок, Господи, благаєм!
26 ברוך הבא בשם יהוה ברכנוכם מבית יהוה26 Благословенний той, що приходить в ім’я Господнє! З дому Господнього ми вас благословляєм.
27 אל יהוה ויאר לנו אסרו חג בעבתים עד קרנות המזבח27 Господь є Бог, і він осяяв нас. Ведіть хоровід із гілками аж до рогів жертовника.
28 אלי אתה ואודך אלהי ארוממך28 Ти єси Бог мій, і я дякую тобі, о Боже мій, тебе я буду возносити.
29 הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו29 Дякуйте Господеві, бо добрий, бо вічна його милість.