SCRUTATIO

Sabato, 18 ottobre 2025 - San Luca evangelista ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 118


font
MODERN HEBREW BIBLEБиблия Синодальный перевод
1 הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו1 (117-1) Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
2 יאמר נא ישראל כי לעולם חסדו2 (117-2) Да скажет ныне [дом] Израилев: ибо вовек милость Его.
3 יאמרו נא בית אהרן כי לעולם חסדו3 (117-3) Да скажет ныне дом Ааронов: ибо вовек милость Его.
4 יאמרו נא יראי יהוה כי לעולם חסדו4 (117-4) Да скажут ныне боящиеся Господа: ибо вовек милость Его.
5 מן המצר קראתי יה ענני במרחב יה5 (117-5) Из тесноты воззвал я к Господу, --и услышал меня, и на пространное место [вывел меня] Господь.
6 יהוה לי לא אירא מה יעשה לי אדם6 (117-6) Господь за меня--не устрашусь: что сделает мне человек?
7 יהוה לי בעזרי ואני אראה בשנאי7 (117-7) Господь мне помощник: буду смотреть на врагов моих.
8 טוב לחסות ביהוה מבטח באדם8 (117-8) Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на человека.
9 טוב לחסות ביהוה מבטח בנדיבים9 (117-9) Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на князей.
10 כל גוים סבבוני בשם יהוה כי אמילם10 (117-10) Все народы окружили меня, но именем Господним я низложил их;
11 סבוני גם סבבוני בשם יהוה כי אמילם11 (117-11) обступили меня, окружили меня, но именем Господним я низложил их;
12 סבוני כדבורים דעכו כאש קוצים בשם יהוה כי אמילם12 (117-12) окружили меня, как пчелы, и угасли, как огонь в терне: именем Господним я низложил их.
13 דחה דחיתני לנפל ויהוה עזרני13 (117-13) Сильно толкнули меня, чтобы я упал, но Господь поддержал меня.
14 עזי וזמרת יה ויהי לי לישועה14 (117-14) Господь--сила моя и песнь; Он соделался моим спасением.
15 קול רנה וישועה באהלי צדיקים ימין יהוה עשה חיל15 (117-15) Глас радости и спасения в жилищах праведников: десница Господня творит силу!
16 ימין יהוה רוממה ימין יהוה עשה חיל16 (117-16) Десница Господня высока, десница Господня творит силу!
17 לא אמות כי אחיה ואספר מעשי יה17 (117-17) Не умру, но буду жить и возвещать дела Господни.
18 יסר יסרני יה ולמות לא נתנני18 (117-18) Строго наказал меня Господь, но смерти не предал меня.
19 פתחו לי שערי צדק אבא בם אודה יה19 (117-19) Отворите мне врата правды; войду в них, прославлю Господа.
20 זה השער ליהוה צדיקים יבאו בו20 (117-20) Вот врата Господа; праведные войдут в них.
21 אודך כי עניתני ותהי לי לישועה21 (117-21) Славлю Тебя, что Ты услышал меня и соделался моим спасением.
22 אבן מאסו הבונים היתה לראש פנה22 (117-22) Камень, который отвергли строители, соделался главою угла:
23 מאת יהוה היתה זאת היא נפלאת בעינינו23 (117-23) это--от Господа, и есть дивно в очах наших.
24 זה היום עשה יהוה נגילה ונשמחה בו24 (117-24) Сей день сотворил Господь: возрадуемся и возвеселимся в оный!
25 אנא יהוה הושיעה נא אנא יהוה הצליחה נא25 (117-25) О, Господи, спаси же! О, Господи, споспешествуй же!
26 ברוך הבא בשם יהוה ברכנוכם מבית יהוה26 (117-26) Благословен грядущий во имя Господне! Благословляем вас из дома Господня.
27 אל יהוה ויאר לנו אסרו חג בעבתים עד קרנות המזבח27 (117-27) Бог--Господь, и осиял нас; вяжите вервями жертву, [ведите] к рогам жертвенника.
28 אלי אתה ואודך אלהי ארוממך28 (117-28) Ты Бог мой: буду славить Тебя; Ты Бог мой: буду превозносить Тебя.
29 הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו29 (117-29) Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.