SCRUTATIO

Domenica, 19 ottobre 2025 - San Paolo della Croce ( Letture di oggi)

Vangelo secondo Luca 21


font
BIBBIA MARTINIBiblija Hrvatski
1 Alzati poi gli occhi osservò de' ricchi, che gettavano le loro offerte nel gazofilaccio.1 Pogleda i vidje kako bogataši bacaju u riznicu svoje darove.
2 E vide dipoi anche una poverella vedova, la quale vi gettò due piccioli.2 A ugleda i neku ubogu udovicu kako baca onamo dva novčića.
3 E disse: Veracemente vi dico, che questa povera vedova ha messo più di tutti:3 I reče: »Uistinu, kažem vam: ova je sirota udovica ubacila više od sviju.
4 Imperocché tutti coloro hanno offerto a Dio parte di quello, che loro sopravanzava: ma colei del suo necessario ha offerto quanto aveva per sostentarsi.4 Svi su oni zapravo među darove ubacili od svog suviška, a ona je od svoje sirotinje ubacila sav žitak što ga imaše.«
5 E dicendo taluni riguardo al tempio, che egli era fabbricato di belle pietre, e ornato di doni, rispose:5 I dok su neki razgovarali o Hramu, kako ga resi divno kamenje i zavjetni darovi, reče:
6 Di queste cose, che voi vedete,tempo verrà, che non resterà pietra sopra pietra, che non sia stritolata.6 »Doći će dani u kojima se od ovoga što motrite neće ostaviti ni kamen na kamenu nerazvaljen.«
7 E gli domandarono: Maestro, quando sia, che avvengano tali cose; e quale sarà il segno, che siano prossime ad accadere?7 Upitaše ga: »Učitelju, a kada će to biti? I na koji se znak to ima dogoditi?«
8 Ed egli rispose: Badate di non esser sedotti: imperocché molti verranno sotto il mio nome, e diranno: Son io: e il tempo è vicino: non andate adunque dietro a loro.8 A on reče: »Pazite, ne dajte se zavesti. Mnogi će doista doći u moje ime i govoriti: ‘Ja sam’ i: ‘Vrijeme se približilo!’ Ne idite za njima.
9 Quando poi sentirete parlare di guerre, e di sedizioni, non vi sbigottite: bisogna, che prima tali cose succedano; ma non sarà ancora si tosto la fine.9 A kad čujete za ratove i pobune, ne prestrašite se. Doista treba da se to prije dogodi, ali to još nije odmah svršetak.«
10 Allora diceva loro: Si solleverà popolo contro popolo, e reame contro reame.10 Tada im kaza: »Narod će ustati protiv naroda i kraljevstvo protiv kraljevstva.
11 E saranno fieri terremoti in diversi luoghi, e pestilenze, e carestie, e cose spaventevoli nel cielo, e prodigj grandi.11 I bit će velikih potresa i po raznim mjestima gladi i pošasti; bit će strahota i velikih znakova s neba.«
12 Ma prima di tutto questo vi metteranno le mani addosso, e vi perseguiteranno, traggendovi alle sinagoghe, e alle prigioni, e vi strascineranno dinanzi ai re, e ai presidi per causa del nome mio.12 »No prije svega toga podignut će na vas ruke i progoniti vas, predavati vas u sinagoge i tamnice. Vući će vas pred kraljeve i upravitelje zbog imena mojega.
13 E questo avverrà per la vostra testimonianza.13 Zadesit će vas to radi svjedočenja.«
14 Tenete dunque fisso in cuor vostro di non premeditare quel, che abbiate a rispondere:14 »Stoga uzmite k srcu: nemojte unaprijed smišljati obranu!
15 Imperocché io darò a voi un parlare, e una sapienza, cui non potran resistere, né contraddire tutti i vostri nemici.15 Ta ja ću vam dati usta i mudrost kojoj se neće moći suprotstaviti niti oduprijeti nijedan vaš protivnik.
16 Ma sarete traditi dai genitori, dai fratelli, da' parenti, e amici, e parte di voi ne faranno morire:16 A predavat će vas čak i vaši roditelji i braća, rođaci i prijatelji. Neke će od vas i ubiti.«
17 E sarete in odio a tutti per causa del nome mio:17 »Svi će vas zamrziti zbog imena mojega.
18 Ma non perirà un solo capello del vostro capo.18 Ali ni vlas vam s glave neće propasti.
19 Guadagnerete le anime vostre mediante la pazienza.19 Svojom ćete se postojanošću spasiti.«
20 Quando poi vedrete Gerusalemme circondata d'esercito, allora sappiate, che la sua desolazione e vicina:20 »Kad ugledate da vojska opkoljuje Jeruzalem, tada znajte: približilo se njegovo opustošenje.
21 Allora chi si trova nella Giudea, fugga nelle montagne: e chi sta dentro di lei, si ritiri: e chi è per le campagne, non vi rientri:21 Koji se tada zateknu u Judeji, neka bježe u gore; a koji u Gradu, neka ga napuste; koji pak po poljima, neka se u nj ne vraćaju
22 Imperocché giorni di vendetta sono quegli, affinchè tutto quello, che è stato scritto, si adempia.22 jer to su dani odmazde, da se ispuni sve što je pisano.«
23 Ma guai alle donne gravide, e che daran latte in que' giorni: imperocché in grandi strettezze sarà il paese,e l'ira addosso a questo popolo.23 »Jao trudnicama i dojiljama u one dane jer bit će jad velik na zemlji i gnjev nad ovim narodom.
24 E periranno di spada: e saranno menati schiavi tra tutte le nazoni, e Gerusalemme sarà calcata dalle genti: fino a tanto che compiti siano i tempi delle genti.24 Padat će od oštrice mača, odvodit će ih kao roblje po svim narodima. I Jeruzalem će gaziti pogani sve dok se ne navrše vremena pogana.«
25 E saran prodigj nel sole, nella luna, e nelle stelle, e pel mondo le nazioni in costernazione per lo sbigottimento (causato) dal fiotto del mare, e dell'onde:25 »I bit će znaci na suncu, mjesecu i zvijezdama, a na zemlji bezizlazna tjeskoba naroda zbog huke mora i valovlja.
26 Consumandosi gli uomini per la paura, e per l'espettazione di quanto sarà per accadere a tutto l'universo: imperocché le virtù de' cieli saranno scommosse.26 Izdisat će ljudi od straha i iščekivanja onoga što prijeti svijetu. Doista, sile će se nebeske poljuljati.
27 E allora vedranno il Figliuolo dell'uomo venire sopra una nuvola con po testà grande, e maestà.27 Tada će ugledati Sina Čovječjega gdje dolazi u oblaku s velikom moći i slavom.
28 Quando poi queste cose principieranno ad effettuarsi, mirate in su, e alzate le vostre teste; perché la redenzione vostra è vicina.28 Kad se sve to stane zbivati, uspravite se i podignite glave jer se približuje vaše otkupljenje.«
29 E disse loro una similitudine: Osservate il fico, e tutte le piante:29 I reče im prispodobu: »Pogledajte smokvu i sva stabla.
30 Quando queste hanno già buttato, sapete, che la state è vicina;30 Kad već propupaju, i sami vidite i znate: blizu je već ljeto.
31 Così pure voi quando vedrete tali cose succedere, sappiate, che il regno di Dio è vicino.31 Tako i vi kad vidite da se to zbiva, znajte: blizu je kraljevstvo Božje.
32 In verità vi dico, che non passerà questa generazione, fino a tanto che tutto si adempia.32 Zaista, kažem vam, ne, neće uminuti naraštaj ovaj dok se sve ne zbude.
33 Il cielo, e la terra passeranno: ma le mie parole non passeranno.33 Nebo će i zemlja uminuti, ali moje riječi ne, neće uminuti.«
34 Vegliate sopra voi stessi, onde non avvenga, che siano i vostri cuori depressi dalle crapole, e dalle ubbriachezze, e dalle cure della vita presente: e repentinamente vi venga addosso quella giornata:34 »Pazite na se da vam srca ne otežaju u proždrljivosti, pijanstvu i u životnim brigama te vas iznenada ne zatekne onaj Dan
35 Imperocché sarà quasi laccio, che cadrà sopra tutti coloro, che abitano sulla superficie della terra.35 jer će kao zamka doći na sve žitelje po svoj zemlji.«
36 Vegliate adunque in ogni tempo, pregando di esser fatti degni di schivare tutte queste cose, che devono avvenire, e di stare con fiducia dinanzi al figliuolo dell'uomo.36 »Stoga budni budite i u svako doba molite da uzmognete umaći svemu tomu što se ima zbiti i stati pred Sina Čovječjega.«
37 E Gesù stava il giorno insegnando nel tempio: e la notte usciva, e faceva sua dimora sul monte chiamato Uliveto.37 Danju je učio u Hramu, a noću bi izlazio i noćio na gori zvanoj Maslinska.
38 E tutto il popolo andava dì buon mattino da lui al tempio per ascoltarlo.38 A sav bi narod rano hrlio k njemu u Hram da ga sluša.