A zsoltárok könyve 5
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| KÁLDI-NEOVULGÁTA | Sacra Bibbia Garofalo |
|---|---|
| 1 A karvezetőnek. Fuvolára. Dávid zsoltára. | 1 Per il capocoro. Per il flauto. Salmo. Di David. |
| 2 Figyelj szavamra, Uram, halld meg panaszomat! | 2 I miei detti ascolta, o Jahvè; intendi il mio gemito. |
| 3 Méltasd figyelmedre kiáltásomat, én királyom és én Istenem! | 3 Porgi orecchio alla voce del mio grido, o mio re, mio Dio! Perché a te prego, o Jahvè, |
| 4 Mert hozzád intézem imádságomat, Uram, halld meg hajnalban szavamat, korán reggel eléd állok és rád vetem pillantásom. | 4 Il mattino ascolti la mia voce, il mattino preparo a te e spio. |
| 5 Bizony, Istenem, te nem kedveled a gonoszságot; Gonosz ember melletted nem marad meg, | 5 Poiché tu non sei un Dio che si compiace nella iniquità né tuo ospite può farsi il malvagio. |
| 6 a hamisak nem állhatnak meg szemed előtt. | 6 Non possono reggere gli arroganti davanti ai tuoi occhi. Hai in odio quanti operano l’iniquità, |
| 7 Gyűlölöd valamennyi gonosztevőt, a hazudozókat mind elpusztítod. Utálja az Úr a vérontó s álnok embert. | 7 fai perire i menzogneri. L’uomo di sangue e di frode aborri, Jahvè. |
| 8 Én azonban nagy irgalmadban bízva, bemegyek hajlékodba; Irántad való félelemmel leborulok szent templomod előtt. | 8 lo, invece, (per l’abbondanza della tua grazia posso entrare nella tua casa; adorare verso il tuo santo santuario, nel tuo timore. |
| 9 Uram, vezess engem igazságodban, ha rám tör ellenségem, tedd egyenessé előttem utadat. | 9 Jahvè, guidami nella tua giustizia a causa di coloro che mi insidiano; spianami innanzi la via; |
| 10 Mert szájukban nincs igazság, a szívük hiábavalóság, a torkuk nyitott sír, nyelvük járása álnok. | 10 Perché non è nella loro bocca fermezza, il loro cuore è un abisso. Fossa aperta sono le loro fauci, la loro lingua lisciano. |
| 11 Isten, mondd ki fölöttük ítéletedet, saját terveikben bukjanak meg! Sok istentelenségük miatt űzd el őket, mert haragra ingereltek téged, Uram. | 11 Fa’ che la scontino, o Dio; cadano per i loro disegni. Per i tanti loro misfatti disperdili, perché si ribellarono a te. |
| 12 De örvendezzenek azok, akik benned bíznak, oltalmazd őket és megdicsőülnek benned, akik szeretik neved. | 12 E si allietino quanti si rifugiano in te, in eterno tripudino. Poiché li proteggi, esultino in te, coloro che amano il tuo nome. |
| 13 Mert te, Uram, az igazakat megáldod, jóakaratodat pajzsként borítod rájuk. | 13 Tu poi benedici il giusto, Jahvè, come di uno scudo di grazia lo circondi. |