Livre des Psaumes 146
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| JERUSALEM | Біблія |
|---|---|
| 1 Alleluia! Loue Yahvé, mon âme! | 1 Алилуя. Хвали, душе моя, Господа! |
| 2 Je veux louer Yahvé tant que je vis, je veux jouer pour mon Dieu tant que je dure. | 2 Буду хвалити Господа поки життя мого, псалми співатиму Богові моєму, докіль буду жити. |
| 3 Ne mettez point votre foi dans les princes, dans un fils de la glaise, il ne peut sauver! | 3 Не покладайся на вельмож, на сина чоловічого, який спасти не може. |
| 4 Il rend le souffle, il retourne à sa glaise, en ce jour-là périssent ses pensées. | 4 Виходить його дух, і він повертається у землю, і того ж дня гинуть його задуми. |
| 5 Heureux qui a l'appui du Dieu de Jacob et son espoir en Yahvé son Dieu, | 5 Щасливий той, кому Бог Якова подає допомогу, в кого надія на Господа, Бога свого, |
| 6 lui qui a fait le ciel et la terre, la mer, et tout ce qu'ils renferment! Il garde à jamais la vérité, | 6 що створив небо й землю, море — й усе, що є в них; що вірність береже повіки, |
| 7 il rend justice aux opprimés, il donne aux affamés du pain, Yahvé délie les enchaînés. | 7 що пригнобленому чинить правосуддя, що дає хліб голодним. Господь визволяє в’язнів, |
| 8 Yahvé rend la vue aux aveugles, Yahvé redresse les courbés, Yahvé aime les justes, | 8 Господь відкриває сліпим очі, Господь випростовує похилих, Господь праведників любить. |
| 9 Yahvé protège l'étranger, il soutient l'orphelin et la veuve. Mais détourne la voie des impies, | 9 Господь захожих захищає, підтримує сироту й удову, — дорогу ж нечестивих відвертає. |
| 10 Yahvé règne pour les siècles, ton Dieu, ô Sion, d'âge en âge. | 10 Господь буде царем повіки, твій Бог, Сіоне, по всі роди. Алилуя. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ