SCRUTATIO

Mercoledi, 1 aprile 2026 - Sante Agape e Chionia ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 136


font
JERUSALEMBiblia Tysiąclecia
1 Alleluia! Rendez grâce à Yahvé, car il est bon, car éternel est son amour!
1 Alleluja. Chwalcie Pana, bo dobry, bo Jego łaska na wieki.
2 Rendez grâce au Dieu des dieux, car éternel est son amour!
2 Chwalcie Boga nad bogami, bo Jego łaska na wieki.
3 Rendez grâce au Seigneur des seigneurs, car éternel est son amour!
3 Chwalcie Pana nad panami, bo Jego łaska na wieki.
4 Lui seul a fait des merveilles, car éternel est son amour!
4 On sam cudów wielkich dokonał, bo Jego łaska na wieki.
5 Il fit les cieux avec sagesse car éternel est son amour!
5 On w mądrości uczynił niebiosa, bo Jego łaska na wieki.
6 Il affermit la terre sur les eaux, car éternel est son amour!
6 On rozpostarł ziemię nad wodami, bo Jego łaska na wieki.
7 Il a fait les grands luminaires, car éternel est son amour!
7 On uczynił wielkie światła, bo Jego łaska na wieki.
8 Le soleil pour gouverner sur le jour, car éternel est son amour!
8 Słońce, by dniem władało, bo Jego łaska na wieki.
9 La lune et les étoiles pour gouverner sur la nuit, car éternel est son amour!
9 Księżyc i gwiazdy, by władały nocą, bo Jego łaska na wieki.
10 Il frappa l'Egypte en ses premiers-nés, car éternel est son amour!
10 On Egipcjanom pobił pierworodnych, bo Jego łaska na wieki.
11 Et de là fit sortir Israël, car éternel est son amour!
11 I wywiódł spośród nich Izraela, bo Jego łaska na wieki.
12 A main forte et à bras étendu, car éternel est son amour!
12 Ręką potężną, wyciągniętym ramieniem, bo Jego łaska na wieki.
13 Il sépara en deux parts la mer des Joncs, car éternel est son amour!
13 On Morze Czerwone podzielił na części, bo Jego łaska na wieki.
14 Et fit passer Israël en son milieu, car éternel est son amour!
14 I przeprowadził środkiem Izraela, bo Jego łaska na wieki.
15 Y culbutant Pharaon et son armée, car éternel est son amour!
15 I faraona z jego wojskiem strącił w Morze Czerwone, bo Jego łaska na wieki.
16 Il mena son peuple au désert, car éternel est son amour!
16 On prowadził swój lud przez pustynię, bo Jego łaska na wieki.
17 Il frappa des rois puissants, car éternel est son amour!
17 On pobił wielkich królów, bo Jego łaska na wieki.
18 Fit périr des rois redoutables, car éternel est son amour!
18 On uśmiercił królów potężnych, bo Jego łaska na wieki.
19 Sihôn, roi des Amorites, car éternel est son amour!
19 Sichona, króla Amorytów, bo Jego łaska na wieki.
20 Et Og, roi du Bashân, car éternel est son amour!
20 I Oga, króla Baszanu, bo Jego łaska na wieki.
21 Il donna leur terre en héritage, car éternel est son amour!
21 A ziemię ich dał na własność, bo Jego łaska na wieki -
22 En héritage à Israël son serviteur, car éternel est son amour!
22 jako dziedzictwo słudze swemu Izraelowi, bo Jego łaska na wieki.
23 Il se souvint de nous dans notre abaissement, car éternel est son amour!
23 On o nas pamiętał w naszym uniżeniu, bo Jego łaska na wieki.
24 Il nous sauva de la main des oppresseurs, car éternel est son amour!
24 I uwolnił nas od wrogów, bo Jego łaska na wieki.
25 A toute chair il donne le pain, car éternel est son amour!
25 On daje pokarm wszelkiemu ciału, bo Jego łaska na wieki.
26 Rendez grâce au Dieu du ciel, car éternel est son amour!
26 Dziękujcie Bogu, niebiosa, bo Jego łaska na wieki.