SCRUTATIO

Mercoledi, 15 luglio 2026 - San Camillo de Lellis ( Letture di oggi)

Ijob 26


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELPeshitta
1 Da antwortete Ijob und sprach:1 ܘܥܢܐ ܐܝܘܒ ܘܐܡܪ
2 Wie hilfst du doch dem Schwachen auf,
stehst du bei dem kraftlosen Arm!
2 ܠܡܢܐ ܡܥܕܪ ܐܢܬ ܕܠܐ ܚܝܠ ܘܦ̇ܪܩ ܐܢܬ ܕܪܥܐ ܕܠܐ ܒܥܘܫܢܐ
3 Wie gut rätst du dem, der nicht weise ist,
tust ihm Wissen in Fülle kund!
3 ܡܢܐ ܐܬܪܥܝܬ ܕܠܐ ܚܟܡܬܐ ܘܝܘܠܦܢܐ ܣܓܝܐܐ ܐܘܕܥܬ
4 Wem trägst du die Reden vor
und wessen Atem geht von dir aus?
4 ܠܡ̇ܢ ܚܘܝܬ ܡ̈ܠܐ ܘܢܫܡܬܐ ܕܡ̇ܢ ܢܦܩܬ ܡܢܟ
5 Die Totengeister zittern drunten,
die Wasser mit ihren Bewohnern.
5 ܗܐ ܓܢܒܪ̈ܐ ܢܬܩܛܠܘܢ ܘܡܢ ܡ̈ܝܐ ܢܫܠܘܢ
6 Nackt liegt die Unterwelt vor ihm,
keine Hülle deckt den Abgrund.
6 ܥܪܛܠܝܐ ܗܝ ܫܝܘܠ ܩܕܡܘܗܝ ܘܠܝܬ ܬܟܣܝ ܠܐܒܕܢܐ
7 Er spannt über dem Leeren den Norden,
hängt die Erde auf am Nichts.
7 ܡܬܚ ܓܪܒܝܐ ܡܢ ܚܘܪܒܐ ܘܬܠܐ ܐܪܥܐ ܥܠ ܠܐ ܡܕܡ
8 Er bindet das Wasser in sein Gewölk;
doch birst darunter die Wolke nicht.
8 ܨܪ ܡ̈ܝܐ ܒܥ̈ܢܢܘܗܝ ܘܠܐ ܐܬܒܙܥܬ ܥܢܢܐ ܬܚܘܬܝܗܘܢ
9 Er verschließt den Anblick seines Throns
und breitet darüber sein Gewölk.
9 ܐܚܕ ܒܐ̈ܦܝ ܬܟܣܝܬܐ ܘܦܪܣ ܠܥܠ ܡܢܗ̇ ܥܢܢܐ
10 Eine Grenze zieht er rund um die Wasser
bis an den Rand von Licht und Finsternis.
10 ܪܫܡ ܚܘܓܬܐ ܥܠ ܐ̈ܦܝ ܡ̈ܝܐ ܥܕܡܐ ܕܫܠܡ ܢܘܗܪܐ ܥܡ ܚܫܘܟܐ
11 Die Säulen des Himmels erzittern,
sie erschrecken vor seinem Drohen.
11 ܥܡ̈ܘܕܝ ܫܡܝܐ ܪ̈ܥܠܝܢ ܘܢܬܡܗܘܢ ܡܢ ܟܐܬܗ
12 Durch seine Kraft stellt still er das Meer,
durch seine Klugheit zerschmettert er Rahab.
12 ܒܚܝܠܗ ܓܥ̇ܪ ܒܝܡܐ ܘܒܚܟܡܬܗ ܡ̇ܚܐ ܣ̈ܓܝܐܐ
13 Durch seinen Hauch wird heiter der Himmel,
seine Hand durchbohrt die flüchtige Schlange.
13 ܒܪܘܚܗ ܫܡܝܐ ܡܕܒܪ ܘܩܛܠܬ ܐܝܕܗ ܠܚܘܝܐ ܕܥܪܩ
14 Siehe, das sind nur die Säume seines Waltens;
wie ein Flüstern ist das Wort,
das wir von ihm vernehmen. Doch das Donnern seiner Macht,
wer kann es begreifen?
14 ܗܐ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܡܢ ܩܨܬ ܐܘܪ̈ܚܬܗ ܘܐܝܢܐ ܦܬܓܡ ܒܝܫ ܐܫܬܡܥ ܥܠܘܗܝ ܘܣܘܓܐܐ ܕܓܢܒܪܘܬܗ ܡܢܘ ܢܬܒܝܢ