Salmi 141
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| DIODATI | Miqra 'al pi ha-Mesorah |
|---|---|
| 1 Salmo di Davide. O SIGNORE, io t’invoco; affrettati a rispondermi; Porgi l’orecchio alla mia voce, mentre io grido a te. | 1 מִזְמוֹר לְדָוִדיְהֹוָה קְרָאתִיךָ חוּשָׁה לִּיהַאֲזִינָה קוֹלִי בְּקׇרְאִי־לָֽךְ׃ |
| 2 La mia orazione sia addirizzata al tuo cospetto, come l’incenso; E il mio alzar delle mani come l’offerta della sera. | 2 תִּכּוֹן תְּפִלָּתִי קְטֹרֶת לְפָנֶיךָמַֽשְׂאַת כַּפַּי מִנְחַת־עָֽרֶב׃ |
| 3 O Signore, poni guardia alla mia bocca; Guarda l’uscio delle mie labbra. | 3 שִׁיתָה יְהֹוָה שׇׁמְרָה לְפִינִצְּרָה עַל־דַּל שְׂפָתָֽי׃ |
| 4 Non lasciar che il mio cuore s’inchini a cosa alcuna malvagia, Per darmi a commettere opere empie, Con gli uomini operatori d’iniquità; E fa’ che io non mangi delle lor delizie | 4 אַל־תַּט־לִבִּי לְדָבָר ׀ רָעלְהִתְעוֹלֵל עֲלִלוֹת ׀ בְּרֶשַׁעאֶת־אִישִׁים פֹּעֲלֵי־אָוֶןוּבַל־אֶלְחַם בְּמַנְעַמֵּיהֶֽם׃ |
| 5 Pestimi pure il giusto, ciò mi sarà benignità; E riprendami, ciò mi sarà olio eccellente, Il qual non mi fiaccherà il capo; Anzi più ch’egli lo farà, più pregherò per loro nelle loro avversità. | 5 יֶהֶלְמֵֽנִי צַדִּיק ׀ חֶסֶד וְֽיוֹכִיחֵנִישֶׁמֶן רֹאשׁ אַל־יָנִי רֹאשִׁיכִּי־עוֹד וּתְפִלָּתִי בְּרָעוֹתֵיהֶֽם׃ |
| 6 I rettori di costoro furono abbandonati dentro alla roccia, E pure udirono le mie parole ch’erano piacevoli. | 6 נִשְׁמְטוּ בִֽידֵי־סֶלַע שֹׁפְטֵיהֶםוְשָׁמְעוּ אֲמָרַי כִּי נָעֵֽמוּ׃ |
| 7 Le nostre ossa sono sparse su la bocca del sepolcro, Come quando altri spezza, e schianta legne per terra. | 7 כְּמוֹ פֹלֵחַ וּבֹקֵעַ בָּאָרֶץנִפְזְרוּ עֲצָמֵינוּ לְפִי שְׁאֽוֹל׃ |
| 8 Perciocchè, o Signore Iddio, gli occhi miei sono intenti a te, Ed io spero in te; non privar di riparo l’anima mia. | 8 כִּי אֵלֶיךָ ׀ יֱהֹוִה אֲדֹנָי עֵינָיבְּכָה חָסִיתִי אַל־תְּעַר נַפְשִֽׁי׃ |
| 9 Guardami dal laccio che mi è stato teso, Dalle trappole degli operatori d’iniquità. | 9 שׇׁמְרֵנִי מִידֵי פַח יָקְשׁוּ לִיוּמֹקְשׁוֹת פֹּעֲלֵי אָֽוֶן׃ |
| 10 Caggiano gli empi nelle lor reti tutti quanti, Mentre io passerò oltre | 10 יִפְּלוּ בְמַכְמֹרָיו רְשָׁעִיםיַחַד אָנֹכִי עַֽד־אֶעֱבֽוֹר׃ |