SCRUTATIO

Lunedi, 9 marzo 2026 - San Giovanni di Dio ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 1


font
BIBBIA CEI 2008Біблія
1 Adamo, Set, Enos,1 Адам, Сет, Енос,
2 Kenan, Maalalèl, Iered,2 Кинан, Магалалієл, Яред,
3 Enoc, Matusalemme, Lamec,3 Енох, Матусаїл, Ламех,
4 Noè, Sem, Cam e Iafet.
4 Ной, Сим, Хам та Яфет.
5 Figli di Iafet: Gomer, Magòg, Madai, Iavan, Tubal, Mesec e Tiras.
5 Сини Яфета: Гомер, Магог, Мадай, Яван, Тувал, Мешех та Тірас.
6 Figli di Gomer: Aschenàz, Rifat e Togarmà.6 Сини Гомера: Ашканаз, Ріфат і Тогарма.
7 Figli di Iavan: Elisà, Tarsis, i Chittìm e quelli di Rodi.
7 Сини Явана: Еліша, Таршіш, Кіттім та Доданім.
8 Figli di Cam: Etiopia, Egitto, Put e Canaan.8 Сини Хама: Куш, Міцраїм, Пут і Ханаан.
9 Figli di Etiopia: Seba, Avìla, Sabta, Raamà e Sabtecà. Figli di Raamà: Saba e Dedan.
9 Сини Куша: Сева, Хавіла, Севта, Раема та Савтеха. Сини Раеми: Шева та Дадан.
10 Etiopia generò Nimrod: costui cominciò a essere potente sulla terra.10 Куш породив ще й Німрода; він був перший могутнім на землі.
11 Egitto generò quelli di Lud, Anam, Laab, Naftuch,11 Міцраїм породив лудіїв, анаміїв, легевіїв, нафтухіїв,
12 Patros, Casluch e Caftor, da dove uscirono i Filistei.12 патрусіїв, каслухіїв і кафтеріїв, від яких постали філістії (філістимляни).
13 Canaan generò Sidone, suo primogenito, e Chet13 Ханаан породив Сидона, свого первенця, і Хета,
14 e il Gebuseo, l’Amorreo, il Gergeseo,14 і євусіїв, аморіїв, гіргашіїв,
15 l’Eveo, l’Archeo, il Sineo,15 хіввіїв, аркіїв, сініїв,
16 l’Arvadita, il Semareo e il Camateo.
16 арвадіїв, цемаріїв і хаматіїв.
17 Figli di Sem: Elam, Assur, Arpacsàd, Lud e Aram. Figli di Aram: Us, Ul, Gheter e Mesec.17 Сини Сима: Елам, Ашшур, Арпахшад, Луд та Арам. Сини Арама: Уц, Хул, Гетер та Маш.
18 Arpacsàd generò Selach e Selach generò Eber.18 Арпахшад породив Шелаха, а Шелах породив Евера.
19 A Eber nacquero due figli: uno si chiamò Peleg, perché ai suoi tempi si divise la terra, e il fratello si chiamò Ioktan.19 У Евера народились двоє синів: один на ім’я Пелег, бо за його часів була розділена земля, а другий на ім’я Йоктан.
20 Ioktan generò Almodàd, Selef, Asarmàvet, Ierach,20 Йоктан породив Алмодада, Шелефа, Хацармавета, Ераха,
21 Adoràm, Uzal, Dikla,21 Гадорама, Узала, Діклу,
22 Ebal, Abimaèl, Saba,22 Овала, Авімаела, Шеву,
23 Ofir, Avìla e Iobab. Tutti questi furono i figli di Ioktan.
23 Офіра, Хавілу і Йовава. Усі ці — сини Йоктана.
24 Sem, Arpacsàd, Selach,24 Сим, Арпахшад, Шелах,
25 Eber, Peleg, Reu,25 Евер, Пелег, Реу,
26 Serug, Nacor, Terach,26 Серуг, Нахор, Терах,
27 Abram, cioè Abramo.
27 Аврам, він же й Авраам.
28 Figli di Abramo: Isacco e Ismaele.
28 Сини Авраама: Ісаак та Ізмаїл.
29 Ecco la loro discendenza:
Primogenito di Ismaele fu Nebaiòt; altri suoi figli: Kedar, Adbeèl, Mibsam,
29 Ось їхні потомки: Невайот, первенець Ізмаїла, Кедар, Адбеел, Мівсам,
30 Misma, Duma, Massa, Adad, Tema,30 Мішма, Дума, Масса, Хадад, Тема,
31 Ietur, Nafis e Kedma; questi furono i figli di Ismaele.
31 Єтур, Нафіш і Кедма. Це сини Ізмаїла.
32 Figli di Keturà, concubina di Abramo: essa partorì Zimran, Ioksan, Medan, Madian, Isbak e Suach. Figli di Ioksan: Saba e Dedan.32 Сини Кетури, наложниці Авраама: вона породила Зімрана, Йокшана, Медана, Мідіяна, Ішбака та Шуаха. Сини Йокшана: Шева і Дедан.
33 Figli di Madian: Efa, Efer, Enoc, Abidà ed Eldaà; tutti questi furono i figli di Keturà.
33 Сини Мідіяна: Ефа, Ефер, Ханох, Авіда та Ельдаа. Усі ці — сини Кетури.
34 Abramo generò Isacco. Figli di Isacco: Esaù e Israele.34 Авраам породив Ісаака. Сини Ісаака: Ісав та Ізраїль.
35 Figli di Esaù: Elifaz, Reuèl, Ieus, Ialam e Core.35 Сини Ісава: Еліфаз, Реуел, Єуш, Ялам і Корах.
36 Figli di Elifaz: Teman, Omar, Sefì, Gatam, Kenaz, Timna e Amalèk.36 Сини Еліфаза: Теман, Омар, Цефі, Гатам, Кеназ, Тімна та Амалек.
37 Figli di Reuèl: Nacat, Zerach, Sammà e Mizzà.
37 Сини Реуела: Нахат, Зерах, Шамма та Мізза.
38 Figli di Seir: Lotan, Sobal, Sibeon, Anà, Dison, Eser e Disan.38 Сини Сеїра: Лотан, Шовал, Цівон, Ана, Дішон, Ецер та Дішан.
39 Figli di Lotan: Orì e Omam. Sorella di Lotan: Timna.39 Сини Лотана: Хорі, Геман; а сестра в Лотана: Тімна.
40 Figli di Sobal: Alvan, Manàcat, Ebal, Sefì e Onam. Figli di Sibeon: Aià e Anà.40 Сини Шовала: Алван, Монахат, Евал, Шефо та Онам. Сини Цівона: Айя та Ана.
41 Figli di Anà: Dison. Figli di Dison: Camran, Esban, Itran e Cheran.41 Сини Ани: Дішон. Сини Дішона: Хемдан, Ешбан, Ітран та Херан.
42 Figli di Eser: Bilan, Zaavan, Iaakan. Figli di Dison: Us e Aran.
42 Сини Ецера: Білган, Зааван та Акан. Сини Дішана: Уц та Аран.
43 Questi sono i re che regnarono nel territorio di Edom, prima che regnasse un re sugli Israeliti: Bela, figlio di Beor e la sua città si chiamava Dinaba.43 Ось царі, що царювали в краю Едом, ще перед тим, як царював якийнебудь цар над синами Ізраїля: Бела, син Беора. Назва його міста була Дінгава.
44 Bela morì e al suo posto regnò Iobab, figlio di Zerach, da Bosra.44 А як помер Бела, то замість нього став царем Йовав, син Зераха, з Боцри.
45 Iobab morì e al suo posto regnò Cusam, del territorio dei Temaniti.45 І помер Йовав, і замість нього став царем Хушам із Теман-краю.
46 Cusam morì e al suo posto regnò Adad, figlio di Bedad, colui che vinse i Madianiti nelle steppe di Moab; la sua città si chiamava Avìt.46 Помер Хушам, і замість нього став царем Гадад, син Бедада. Він розбив мідіян на Моав-рівнині; назва його міста була Авіт.
47 Adad morì e al suo posto regnò Samla, da Masrekà.47 Помер Гадад, на місце його став царем Самла з Масреки.
48 Samla morì e al suo posto regnò Saul, da Recobòt-Naar.48 Помер Самла, і замість нього став царем Саул із Реховоту, що над Рікою.
49 Saul morì e al suo posto regnò Baal-Canan, figlio di Acbor.49 Помер Саул, а замість нього став царем Ваал-Ханан, син Ахбора.
50 Baal-Canan, figlio di Acbor, morì e al suo posto regnò Adad: la sua città si chiama Pau e la moglie si chiamava Meetabèl, figlia di Matred, figlia di Me-Zaab.
50 Помер Ваал-Ханан, і замість нього став царем Гадад. Назва його міста була Пау, а жінка його була на ім’я Мегедавель, дочка Матреда, дочка Мезагава.
51 Adad morì e ci furono allora in Edom dei capi: il capo di Timna, il capo di Alva, il capo di Ietet,51 Як же Гадад помер, то в Едомі постали родоначальники: родоначальник Тімна, родоначальник Алва, родоначальник Єтет,
52 il capo di Oolibamà, il capo di Ela, il capo di Pinon,52 родоначальник Оголівама, родоначальник Ела, родоначальник Пінон,
53 il capo di Kenaz, il capo di Teman, il capo di Mibsar,53 родоначальник Кеназ, родоначальник Теман, родоначальник Мівцар,
54 il capo di Magdièl, il capo di Iram. Questi furono i capi di Edom.54 родоначальник Магдієл, родоначальник Ірам. Такі були родоначальники едомські.