SCRUTATIO

Domenica, 22 giugno 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

2 Timoteo 3


font
BIBLIANEW AMERICAN BIBLE
1 Ten presente que en los últimos días sobrevendrán momentos diffíciles;1 But understand this: there will be terrifying times in the last days.
2 los hombres serán egoístas, avaros, fanfarrones, soberbios, difamadores, rebeldes a los padres, ingratos, irreligiosos,2 People will be self-centered and lovers of money, proud, haughty, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, irreligious,
3 desnaturalizados, implacables, calumniadores, disolutos, despiadados, enemigos del bien,3 callous, implacable, slanderous, licentious, brutal, hating what is good,
4 traidores, temerarios, infatuados, más amantes de los placeres que de Dios,4 traitors, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God,
5 que tendrán la apariencia de piedad, pero desmentirán su eficacia. Guárdate también de ellos.5 as they make a pretense of religion but deny its power. Reject them.
6 A éstos pertenecen esos que se introducen en las casas y conquistan a mujerzuelas cargadas de pecados y agitadas por toda clase de pasiones,6 For some of these slip into homes and make captives of women weighed down by sins, led by various desires,
7 que siempre están aprendiendo y no son capaces de llegar al pleno conocimiento de la verdad.7 always trying to learn but never able to reach a knowledge of the truth.
8 Del mismo modo que Jannés y Jambrés se enfrentaron a Moisés, así también estos se oponen a la verdad; son hombres de mente corrompida, descalificados en la fe.8 Just as Jannes and Jambres opposed Moses, so they also oppose the truth--people of depraved mind, unqualified in the faith.
9 Pero no progresarán más, porque su insensatez quedará patente a todos, como sucedió con la de aquéllos.9 But they will not make further progress, for their foolishness will be plain to all, as it was with those two.
10 Tú, en cambio, me has seguido asiduamente en mis enseñanzas, conducta, planes, fe, paciencia, caridad, constancia,10 You have followed my teaching, way of life, purpose, faith, patience, love, endurance,
11 en mis persecuciones y sufrimientos, como los que soporté en Antioquía, en Iconio, en Listra. ¡Qué persecuciones hube de sufrir! Y de todas me libró el Señor.11 persecutions, and sufferings, such as happened to me in Antioch, Iconium, and Lystra, persecutions that I endured. Yet from all these things the Lord delivered me.
12 Y todos los que quieran vivir piadosamente en Cristo Jesús, sufrirán persecuciones.12 In fact, all who want to live religiously in Christ Jesus will be persecuted.
13 En cambio los malos y embaucadores irán de mal en peor, serán seductores y a la vez seducidos.13 But wicked people and charlatans will go from bad to worse, deceivers and deceived.
14 Tú, en cambio, persevera en lo que aprendiste y en lo que creíste, teniendo presente de quiénes lo aprendiste,14 But you, remain faithful to what you have learned and believed, because you know from whom you learned it,
15 y que desde niño conoces las Sagradas Letras, que pueden darte la sabiduría que lleva a la salvación mediante la fe en Cristo Jesús.15 and that from infancy you have known (the) sacred scriptures, which are capable of giving you wisdom for salvation through faith in Christ Jesus.
16 Toda Escritura es inspirada por Dios y útil para enseñar, para argüir, para corregir y para educar en la justicia;16 All scripture is inspired by God and is useful for teaching, for refutation, for correction, and for training in righteousness,
17 así el hombre de Dios se encuentra perfecto y preparado para toda obra buena.17 so that one who belongs to God may be competent, equipped for every good work.