SCRUTATIO

Sabato, 21 giugno 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

Eclesiastés/Qohelet 10


font
BIBLIABIBBIA TINTORI
1 Una mosca muerta pudre una copa de ungüento de perfumista; monta más un poco de necedad que sabiduría y honor.
1 Le mosche che vi muoiono guastan la soavità dell'unguento. Val più della sapienza e della gloria una piccola stoltezza a tempo.
2 El sabio tiene el corazón a la derecha, el necio tiene el corazón a la izquierda.
2 Il cuore del sapiente va a destra, il cuore dello stolto va a sinistra.
3 Además, en cualquier camino que tome el necio, su entendimiento no le da de sí y dice de todo el mundo: «Ese es un necio».
3 Di più lo stolto, per qualunque via vada, essendo egli sciocco, crede che tutti gli altri siano sciocchi.
4 Si el enojo del que manda se abate sobre ti, no abandones tu puesto, que la flema libra de graves yerros.
4 Se l'animo del sovrano si inalbera contro di te, non abbandonare il tuo posto, perchè la calma impedirà molti peccati.
5 Otra calamidad he visto bajo el sol, como error que emana de la autoridad:
5 C'è anche un altro male che ho veduto sotto il sole, e come per errore procede dal principe:
6 La necedad elevada a grandes dignidades, mientras ricos se sentaban abajo.
6 lo stolto collocato in altissima dignilà, e i nobili a sedere in basso.
7 He visto siervos a caballo, y príncipes que iban a pie, como los siervos.
7 Vidi gli schiavi a cavallo, e i principi camminare a piedi come schiavi.
8 El que cava la hoya cae en ella, y al que atraviesa el seto le muerde la culebra.
8 Chi scava la fossa vi cascherà dentro e chi distrugge la siepe sarà morso dal serpente.
9 El que saca piedras se lastima con ellas, el que raja maderos puede hacerse daño.
9 Chi smuove le pietre ne resterà offeso, e chi spacca le legna si farà del male.
10 Si se embota el hierro y no se afilan sus caras, hay que acrecentar los bríos: también supone ganancia afinar en sabiduría.
10 Se il ferro è diventato ottuso e non è come prima, ma ha perso il taglio, si affila con molta fatica, così dall'industre lavoro verrà la sapienza.
11 Si pica culebra por falta de encatamiento no hay ganancia para el encantador.
11 Se il serpente morde in silenzio, nulla ha meno del serpente l'occulto detrattore.
12 Palabras de boca de sabio agradan, mas los labios del necio a él lo engullen.
12 Le parole della bocca del sapiente (son piene di) grazia e le labbra dello stolto ne saranno la rovina.
13 Empieza diciendo necedades, para acabar en locura de las malas.
13 Il principio del suo parlare è la stoltezza, e la fine dei suoi discorsi è errore funestissimo.
14 Y el necio dice más y más palabras. Nadie sabe lo que vas venir, y el remate de todo, ¿quién puede pronosticárselo?
14 Lo stolto moltiplica le parole. Non sa l'uomo ciò che è stato, e quello che sarà chi glielo potrà indicare?
15 Lo que más molesta al necio es que no sabe ir a la ciudad.
15 Le fatiche degli stolti saran il loro tormento, essi non sanno la strada per andare alla città.
16 ¡Ay de ti, tierra, cuyo rey es un chiquillo, y cuyos príncipes comen de mañana!
16 Guai a te, o terra, che hai per re un fanciullo, e principi che mangiano la mattina.
17 ¡Dichosa tú, tierra, cuyo rey es hidalgo y cuyos príncipes comen a la hora, por cobrar vigor y no por banquetear!
17 Beata la terra che ha un re nobile e principi che mangiano a loro tempo, per ristorarsi e non per gozzovigliare.
18 Por estar mano sobre mano se desploma la viga, y por brazos caídos la casa se viene abajo.
18 A causa delle pigrizie andrà giù il palco, e a causa dell'infingardaggine delle mani pioverà in casa.
19 Para holgar preparan su banquete, y el vino alegra la vida, y el dinero todo lo allana.
19 Fan conviti per stare allegri, il vino per render gaia la vita, e tutto obbedisce al danaro.
20 Ni aun en tu rincón faltes al rey, ni en tu misma alcoba faltes al rico, que un pájaro del cielo hace correr la voz, y un ser alado va a contar la cosa.
20 Non parlar male del re, nemmen col pensiero, non dir male del ricco, nemmeno nel segreto della tua camera, perchè gli uccelli dell'aria porteranno la tua, voce, e i volatili riferiranno i tuoi sentimenti.