SCRUTATIO

Sabato, 21 giugno 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

Proverbios 26


font
BIBLIASAGRADA BIBLIA
1 Como nieve en verano y lluvia en la siega,
así de mal le sienta la gloria al insensato.
1 Assim como a neve é imprópria no estio e a chuva na ceifa, do mesmo modo não convém ao insensato a consideração.
2 Como se escapa el pájaro y vuela la golondrina,
así no se realiza la maldición sin motivo.
2 Como um pássaro que foge, uma andorinha que voa: uma maldição injustificada permanece sem efeito.
3 Látigo para el caballo, brida para el asno
y vara para la espalda de los necios.
3 O açoite para o cavalo, o freio para o asno: a vara para as costas do tolo.
4 No respondas al necio según su necedad,
no sea que tú también te vuelvas como él.
4 Não respondas ao néscio segundo sua insensatez, para não seres semelhante a ele.
5 Responde al necio según su necedad,
no vaya a creerse que es un sabio.
5 Responde ao tolo segundo sua loucura para que ele não se julgue sábio aos seus olhos.
6 Se corta los pies, se empapa de amargura,
el que envía un recado en mano de necio.
6 Corta os pés, bebe aflições quem confia uma mensagem a um tolo.
7 Como las piernas vacilantes del cojo,
es el proverbio en boca de los necios.
7 As pernas de um coxo não têm força: do mesmo modo uma sentença na boca de um tolo.
8 Como sujetar una piedra en la honda,
es conceder honores a un necio.
8 É colocar pedra na funda cumprimentar um tolo.
9 Como espino que va a parar a mano de borracho,
es el proverbio en boca de los necios.
9 Um espinho que cai na mão de um embriagado: tal é uma sentença na boca dos insensatos.
10 Como arquero que a todos hiere,
es el que toma a sueldo al necio y al borracho que
pasan.
10 Um arqueiro que fere a todos: tal é aquele que emprega um tolo ou um embriagado.
11 Como el perro vuelve a su vómito,
vuelve el necio a su insensatez.
11 Um cão que volta ao seu vômito: tal é o louco que reitera suas loucuras.
12 ¿Has visto a un hombre que se cree sabio?
Más se puede esperar de un necio que de él.
12 Tu tens visto um homem que se julga sábio? Há mais a esperar de um tolo do que dele.
13 Dice el perezoso: «¡Un león en el camino!
¡Un león en la plaza!»
13 Há um leão no caminho, diz o preguiçoso, um leão na estrada!
14 La puerta gira en los goznes,
y el perezoso en la cama.
14 A porta gira sobre seus gonzos: assim o preguiçoso no seu leito.
15 El perezoso hunde la mano en el plato;
pero le fatiga llevarla a la boca.
15 O preguiçoso põe sua mão no prato e custa-lhe muito levá-la à boca.
16 El perezoso se tiene por más sabio
que siete personas que responden con tacto.
16 O preguiçoso julga-se mais sábio do que sete homens que respondem com prudência.
17 Agarra por las orejas a un perro que pasa
el que se mete en litigio que no le incumbe.
17 É pegar pelas orelhas um cão que passa envolver-se num debate que não interessa.
18 Como un loco que arroja saetas escondidas,
flechas y muerte,
18 Um louco furioso que lança chamas, flechas e morte:
19 tal es el hombre que engaña a su prójimo,
y dice: «¿No ves que estaba bromeando?»
19 tal é o homem que engana seu próximo e diz em seguida: mas, era para brincar.
20 Cuando se acaba la leña, se apaga el fuego,
cuando no hay chismoso, se apacigua la disputa.
20 Sem lenha o fogo se apaga: desaparecido o relator, acaba-se a questão.
21 Carbón sobre brasas y leña sobre fuego,
es el pleiteador para atizar querellas.
21 Carvão sobre a brasa, lenha sobre o fogo: tal é um intrigante para atiçar uma disputa.
22 Las palabras del delator son golosinas
que bajan hasta el fondo de las entrañas.
22 As palavras do mexeriqueiro são como guloseimas: penetram até o fundo das entranhas.
23 Plata con escorias esmaltada sobre arcilla,
son los labios dulces con corazón perverso.
23 Uma liga de prata sobre o pote de argila: tais são as palavras ardentes com um coração malévolo.
24 El que odia, disimula con sus labios,
pero en su interior comete perfidia;
24 O que odeia, fala com dissimulação; no seu interior maquina a fraude;
25 si da a su voz un tono amable, no te fíes,
porque hay siete abominaciones en su corazón.
25 quando ele falar com amabilidade, não te fies nele porque há sete abominações em seu coração;
26 Encubrirá su odio con engaño,
pero en la asamblea se descubrirá su malicia.
26 pode dissimular seu ódio sob aparências, e sua malícia acabará por ser revelada ao público.
27 El que excava una fosa caerá en ella,
el que hace rodar una piedra se le vendrá encima.
27 Quem cava uma fossa, ali cai; quem rola uma pedra, cairá debaixo dela.
28 La lengua mentirosa odia a sus víctimas,
la boca melosa labra la ruina.
28 A língua mendaz odeia aqueles que ela atinge, a boca enganosa conduz à ruína.