Salmos 2
1101001011021031041051061071081091111011111211311411511611711811912120121122123124125126127128129131301311321331341351361371381391414014114214314414514614714814915150161718192202122232425262728293303132333435363738394404142434445464748495505253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 ¿Por qué se agitan las naciones, y los pueblos mascullan planes vanos? | 1 Perché le genti sono in tumultoe i popoli cospirano invano? |
2 Se yerguen los reyes de la tierra, los caudillos conspiran aliados contra Yahveh y contra su Ungido: | 2 Insorgono i re della terrae i prìncipi congiurano insiemecontro il Signore e il suo consacrato: |
3 «¡Rompamos sus coyundas, sacudámonos su yugo!» | 3 «Spezziamo le loro catene,gettiamo via da noi il loro giogo!». |
4 El que se sienta en los cielos se sonríe, Yahveh se burla de ellos. | 4 Ride colui che sta nei cieli,il Signore si fa beffe di loro. |
5 Luego en su cólera les habla, en su furor los aterra: | 5 Egli parla nella sua ira,li spaventa con la sua collera: |
6 «Ya tengo yo consagrado a mi rey en Sión mi monte santo». | 6 «Io stesso ho stabilito il mio sovranosul Sion, mia santa montagna». |
7 Voy a anunciar el decreto de Yahveh: El me ha dicho: «Tú eres mi hijo; yo te he engendrado hoy. | 7 Voglio annunciare il decreto del Signore.Egli mi ha detto: «Tu sei mio figlio,io oggi ti ho generato. |
8 Pídeme, y te daré en herencia las naciones, en propiedad los confines de la tierra. | 8 Chiedimi e ti darò in eredità le gentie in tuo dominio le terre più lontane. |
9 Con cetro de hierro, los quebrantarás, los quebrarás como vaso de alfarero». | 9 Le spezzerai con scettro di ferro,come vaso di argilla le frantumerai». |
10 Y ahora, reyes, comprended, corregíos, jueces de la tierra. | 10 E ora siate saggi, o sovrani;lasciatevi correggere, o giudici della terra; |
11 Servid a Yahveh con temor, | 11 servite il Signore con timoree rallegratevi con tremore. |
12 con temblor besad sus pies; no se irrite y perezcáis en el camino, pues su cólera se inflama de repente. ¡Venturosos los que a él se acogen! | 12 Imparate la disciplina,perché non si adiri e voi perdiate la via:in un attimo divampa la sua ira.Beato chi in lui si rifugia. |