SCRUTATIO

Lunedi, 23 giugno 2025 - San Tommaso Moro ( Letture di oggi)

Ecclesiastico 7


font
BIBBIA VOLGAREBIBLIA
1 Non fare male, e il male non ti piglierae.1 No hagas mal, y el mal no te dominará,
2 Pàrtiti dal malvagio, e li mali si partiranno da te.2 sepárate del injusto, y él se alejará de ti.
3 Non seminare mali nelli solchi d' ingiustizia, e non li mieterai sette per uno.3 No siempres, hijo, en surcos de injusticia,
no sea que coseches siete veces más.
4 Non domandare dall' uomo il ducato, nè dal re la sedia dello onore.4 No pidas al Señor la preeminencia,
ni al rey silla de gloria.
5 Non ti giustificherai dinanzi da Dio, però ch' egli è conoscitore del cuore; e non volerti mostrare savio appresso il re.5 No te hagas el justo delante del Señor,
ante el rey no te las des de sabio.
6 Non volere diventare giudice, se tu non puoi per le tue bontadi rompere le iniquitadi acciò che tu non impaurisca dalla faccia del potente, e metta scandalo nella tua levità.6 No te empeñes en llegar a ser juez,
no sea que no puedas extirpar la injusticia,
o te dejes influir del poderoso,
y pongas un tropiezo en tu entereza.
7 E non peccare nella moltitudine della (tua) cittade, nè non ti mescolare infra il popolo.7 No peques contra la asamblea de la ciudad,
ni te rebajes a ti mismo ante el pueblo.
8 E non legare insieme doppi peccati; però che tu non saresti sanza peccato.8 En el pecado no te enredes dos veces,
pues ni una sola quedarás impune.
9 E non essere pusillanimo nell' anima tua.9 No digas: «Pondrá él sus ojos en la abundancia de mis dones,
cuando se los presente al Dios Altísimo, los
aceptará».
10 Non dispregiare d' adorare e di fare limosina.10 No seas en tu plegaria pusilánime,
y hacer limosna no descuides.
11 Non dire: nella moltitudine Iddio guarderà il numero de' miei meriti, e la misericordia sua riceverae me offendente a Dio altissimo.11 No te burles del hombre que vive en aflicción,
porque el que humilla, también exalta.
12 Non dileggiare l' uomo nell' amaritudine dell' anima sua; Domenedio riguardatore è colui il quale umilia ed esalta.12 No trames mentira contra tu hermano
ni hagas otro tanto con tu amigo.
13 Non amare la bugia contro al fratello tuo; nè contro allo amico farai lo somigliante.13 Propónte no decir mentira alguna,
que persistir en ello no lleva a nada bueno.
14 Non dire ogni dì bugia; il dire continuo bugia non è buono.14 No seas hablador en la reunión de los ancianos,
en tu plegaria no repitas palabras.
15 Non essere pieno di parole nella moltitudine de' preti, e non reiterare la parola nel tuo dire.15 No rehúyas el trabajo penoso,
ni la labor del campo que creó el Altísimo.
16 Non odiare le faticose opere, e l'agricoltura [che] fu da Dio trovata.16 No te incluyas en el grupo de los pecadores,
recuerda que la Cólera no se hará esperar.
17 Non ti gittare nella moltitudine de' non ammaestrati.17 Humilla hondamente tu alma,
que el castigo del impío es fuego y gusanos.
18 Ricordati dell' ira (di Dio), però che non tarderà.18 No cambies un amigo por dinero,
ni un hermano de veras por el oro de Ofir.
19 Umilia molto l'animo tuo; però che la vendetta della carne ne viene incontro alli rei in fuoco e in vermi.19 No faltes a la mujer sabia y buena,
que su gracia vale más que el oro.
20 Non fallire contro allo amico che ti recherae in guardia pecunia; nè per oro ti dispartirai dal tuo fratello carissimo.20 No maltrates al criado que trabaja fielmente,
ni al jornalero que pone su empeño.
21 Non ti partire dalla savia femina e buona, la quale t'è venuta in parte nel timore di Dio; la grazia della onestade di colei è sopra tutto oro.21 Al criado prudente ame tu alma,
y no le prives de la libertad.
22 Non offenderai il servo operante nella veritade, nè il mercenario dante l'anima sua.22 ¿Tienes rebaños? Pásales revista;
y si te dan ganancia, consérvalos.
23 Il savio servo sia amato da te, quasi come l'anima tua; non li fraudare la libertade, e non lo lasciare povero.23 ¿Tienes hijos? Adoctrínalos,
doblega su cerviz desde su juventud.
24 Tu hai bestie? attendi a quelle; e s'elle ti sono utili, persèverino appo teszon out ah al fons)24 ¿Tienes hijas? Cuídate de ellas,
y no pongas ante ellas cara muy risueña.
25 Se tu hai figliuoli, ammaestragli (che sieno ubbidienti), e fiaccali dalla loro puerizia.25 Casa a tu hija y habrás hecho una gran cosa,
pero dásela a un hombre prudente.
26 Se tu hai figliuole, guarda il corpo loro, e non mostrare loro la faccia tua allegra.26 ¿Tienes una mujer que te gusta? No la despidas,
pero si la aborreces, no te confíes a ella.
27 Dà la figliuola tua a marito, e averai fatta grande opera; e dàlla ad uomo savio.27 Con todo tu corazón honra a tu padre,
y no olvides los dolores de tu madre.
28 Se tu averai moglie secondo l'anima tua, non la cacciare; e non ti commettere tutto a quella che è da avere in odio.28 Recuerda que por ellos has nacido,
¿cómo les pagarás lo que contigo han hecho?
29 Onora il padre tuo, e non dimenticare il pianto della madre tua.29 Con toda tu alma reverencia al Señor,
y venera a sus sacerdotes.
30 Ricordati che se non fosse per coloro, tu non saresti nato; e fa che tu rimeriti coloro, sì come eglino te.30 Con todas tus fuerzas ama al que te hizo,
y a sus ministros no abandones.
31 In tutta l'anima tua temi Iddio, e santifica li sacerdoti suoi.31 Teme al Señor y honra el sacerdote,
dale su porción como te está prescrito:
primicias, sacrificios de reparación, pierna de las
ofrendas,
oblación de santidad y primicias de las cosas
sagradas.
32 In ogni tua forza ama colui che fece te, e non abbandonare li ministri suoi.32 También al pobre tiéndele tu mano,
para que tu bendición sea perfecta.
33 Onora Iddio con tutta l'anima tua, e onora li sacerdoti (suoi); e ispurga te colla tua fatica.33 La gracia de tu dádiva llegue a todo viviente,
ni siquiera a los muertos les rehúses tu gracia.
34 Dà a loro la parte delle primizie, sì come è comandamento a te; e pùrgati della negligenza tua con poche cose.34 No te rezagues ante los que lloran,
y con los afligidos muéstrate afligido.
35 Offeri a Dio il frutto della tua fatica, e il sacrificio della santificazione, e' principii de' santi.35 No descuides visitar al enfermo,
que por obras de éstas ganarás amor.
36 E porgi la mano tua al povero, acciò che si compia la preghiera tua e la benedizione tua.36 En todas tus acciones ten presente tu fin,
y jamás cometerás pecado.
37 La grazia del dato in conspetto d' ogni vivente, e non dinegare la grazia al morto.
38 Non fallire a coloro che piangono nella consolazione, e va con coloro che amano.
39 Non t'incresca di visitare lo infermo; con queste opere ti confermerai in dilezione.
40 In tutte le tue opere ti ricorderai della morte tua, e in eterno non peccherai.