Salmi 93
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA VOLGARE | VULGATA |
---|---|
1 Iddio è Signore delle vendette; Iddio delle vendette ha operato liberamente. | 1 Psalmus ipsi David, quarta sabbati. Deus ultionum Dominus ; Deus ultionum libere egit. |
2 Lèvati, il quale giudichi la terra; rendi la retribuzione alli superbi. | 2 Exaltare, qui judicas terram ; redde retributionem superbis. |
3 Insino quando li peccatori, o Signore, insino quando li peccatori si gloriaranno? | 3 Usquequo peccatores, Domine, usquequo peccatores gloriabuntur ; |
4 Pensaranno, e parlaranno la iniquità, parlaranno tutti gli operanti la ingiustizia? | 4 effabuntur et loquentur iniquitatem ; loquentur omnes qui operantur injustitiam ? |
5 Hanno, Signore, umiliato il tuo popolo; hanno molestato la tua eredità. | 5 Populum tuum, Domine, humiliaverunt, et hæreditatem tuam vexaverunt. |
6 Hanno ammazzata la vedova e il forestiero; hanno uccisi li pupilli. | 6 Viduam et advenam interfecerunt, et pupillos occiderunt. |
7 E dissero: non ci vederà il Signore, e non intenderà il Dio di Iacob. | 7 Et dixerunt : Non videbit Dominus, nec intelliget Deus Jacob. |
8 Voi insipienti nel popolo, intendiate; e voi pazzi, alcuna volta sappiate. | 8 Intelligite, insipientes in populo ; et stulti, aliquando sapite. |
9 Colui che ha piantata l'orecchia, non udirà? ovver chi firmò l'occhio, non considera? | 9 Qui plantavit aurem non audiet ? aut qui finxit oculum non considerat ? |
10 Chi castiga la gente, non riprenderà; chi insegna [al] l' uomo la scienza? | 10 Qui corripit gentes non arguet, qui docet hominem scientiam ? |
11 Il Signore sa che gli pensieri delli uomini sono vani. | 11 Dominus scit cogitationes hominum, quoniam vanæ sunt. |
12 Beato l'uomo che tu, Signore, averai ammaestrato, e insegnato la legge tua, | 12 Beatus homo quem tu erudieris, Domine, et de lege tua docueris eum : |
13 acciò che porti pazientemente li giorni mali, insino tanto che sie cavata la fossa al peccatore. | 13 ut mitiges ei a diebus malis, donec fodiatur peccatori fovea. |
14 Però che il Signore non moverà il suo popolo, e non abbandonerà la sua eredità, | 14 Quia non repellet Dominus plebem suam, et hæreditatem suam non derelinquet, |
15 insino tanto che si converta la giustizia nel giudicio; e tutti quelli che sono appresso di quella, che son dritti di cuore. | 15 quoadusque justitia convertatur in judicium : et qui juxta illam, omnes qui recto sunt corde. |
16 Chi si leverà meco contra li malignanti? ovver chi starà meco contra gli operanti la iniquità? | 16 Quis consurget mihi adversus malignantes ? aut quis stabit mecum adversus operantes iniquitatem ? |
17 Però che se il Signore non mi avesse aiutato, l'anima mia averia abitato nell' inferno. | 17 Nisi quia Dominus adjuvit me, paulominus habitasset in inferno anima mea. |
18 Se diceva: mosso è il mio piede, adiuvava me, Signore, la tua misericordia. | 18 Si dicebam : Motus est pes meus : misericordia tua, Domine, adjuvabat me. |
19 Secondo molti miei dolori, che erano nel mio cuore, le tue consolazioni letificorono l'anima mia. | 19 Secundum multitudinem dolorum meorum in corde meo, consolationes tuæ lætificaverunt animam meam. |
20 Adunque accosterassi a te la sedia della iniquità, il quale nel comandamento fingi la fatica? | 20 Numquid adhæret tibi sedes iniquitatis, qui fingis laborem in præcepto ? |
21 Con avidità desiderano l'anima del giusto; e condanneranno il sangue innocente. | 21 Captabunt in animam justi, et sanguinem innocentem condemnabunt. |
22 E il Signore è fatto a me rifugio, e il mio Iddio in adiutorio della mia speranza. | 22 Et factus est mihi Dominus in refugium, et Deus meus in adjutorium spei meæ. |
23 E a quelli renderà loro iniquità; dispergeralli nella loro malizia; dispergeralli il Signore Iddio nostro. | 23 Et reddet illis iniquitatem ipsorum, et in malitia eorum disperdet eos : disperdet illos Dominus Deus noster. |