Salmi 121
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA VOLGARE | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
|---|---|
| 1 Cantico de' gradi. Sommi rallegrato in quelle cose che a me sono state dette; che anderemo nella casa del Signore. | 1 [Ein Wallfahrtslied.] Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen: Woher kommt mir Hilfe? |
| 2 Stanti erano li piedi nostri nelli portici tuoi, o Ierusalem. | 2 Meine Hilfe kommt vom Herrn, der Himmel und Erde gemacht hat. |
| 3 Ierusalem, che è edificata come città; la cui partecipazione in sè medesimo. | 3 Er lässt deinen Fuß nicht wanken; er, der dich behütet, schläft nicht. |
| 4 Qui ascendettero le tribù, tribù [del Signore], in testimonio d' Israel, a confessare al nome del Signore. | 4 Nein, der Hüter Israels schläft und schlummert nicht. |
| 5 Per che ivi sedettero li sedenti nel giudicio, sedenti sopra la casa di David. | 5 Der Herr ist dein Hüter, der Herr gibt dir Schatten; er steht dir zur Seite. |
| 6 Pregate quelle cose che sono alla pace di Ierusalem; e alla abbondanza delli amanti te. | 6 Bei Tag wird dir die Sonne nicht schaden noch der Mond in der Nacht. |
| 7 Nella virtù tua sia fatta la pace; e la abbondanza in le torri tue. | 7 Der Herr behüte dich vor allem Bösen, er behüte dein Leben. |
| 8 Per li miei fratelli e prossimi miei, parlava la pace per te. | 8 Der Herr behüte dich, wenn du fortgehst und wiederkommst, von nun an bis in Ewigkeit. |
| 9 Per la casa del Dio nostro, cercai a te tutti li beni. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ