Salmi 113
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA VOLGARE | Biblia Tysiąclecia |
|---|---|
| 1 Alleluia. Nell' uscita d'Israel da Egitto, della casa di Iacob dal populo barbaro, | 1 Alleluja. Chwalcie, słudzy Pańscy, chwalcie imię Pana: |
| 2 fatta è Giudea la santificazione sua, Israel potenza sua. | 2 Niech imię Pańskie będzie błogosławione odtąd i aż na wieki! |
| 3 Il mare vide, e fuggitte; il Giordano si convertì adrietro. | 3 Od wschodu słońca aż po zachód jego niech imię Pańskie będzie pochwalone! |
| 4 Si rallegrorono li monti, come montoni, e li colli, come agnelli delle pecore. | 4 Pan jest wywyższony ponad wszystkie ludy, Jego chwała sięga ponad niebiosa. |
| 5 A te che fu, o mare, per che fuggisti? e tu, Giordano, il per che retornasti adrietro? | 5 Któż jak nasz Pan Bóg, co siedzibę ma w górze, |
| 6 O monti, vi rallegraste come montoni; e voi, colli, come agnelli delle pecore. | 6 co w dół spogląda na niebo i na ziemię? |
| 7 Commossa è la terra dalla faccia del Signore, dalla faccia del Dio di Iacob. | 7 Podnosi nędzarza z prochu, a dźwiga z gnoju ubogiego, |
| 8 Egli convertì la pietra in lago d'acque, e mutò le rupi in fonti d' acque. | 8 by go posadzić wśród książąt, wśród książąt swojego ludu, |
| 9 Non a noi, Signore, non a noi; ma dà la gloria al nome tuo. | 9 Ten, co niepłodnej każe mieszkać w domu jako pełnej radości matce synów. "Alleluja". |
| 10 Sopra misericordia tua e verità tua; per che non dicano le genti: dove è loro Iddio? | |
| 11 Egli è in cielo, il nostro Iddio; tutto quello che ha vogliuto, ha fatto. | |
| 12 Le idola delle genti sono opera delle mani delli uomini, di oro e d' ariento. | |
| 13 Hanno bocca, e non parlano; hanno gli occhi, e non vedono. | |
| 14 Hanno orecchie, e non odono; hanno naso, e non odorano. | |
| 15 Hanno mani, e non palparanno; hanno piedi, e non andaranno; non gridaranno nella gola sua. | |
| 16 A loro siano fatti simili coloro che fanno quelli; e tutti che in loro si confidano. | |
| 17 La casa d' Israel ha sperato nel Signore; egli è loro aiutatore e defensore. | |
| 18 La casa di Aaron ha sperato nel Signore; egli è loro aiutatore e defensore. | |
| 19 Coloro che temono il Signore, speraranno nel Signore; egli è loro aiutatore e defensore. | |
| 20 Hassi arricordato di noi il Signore; e hacci benedetti. Ha benedetto alla casa d' Israel; ha benedetto alla casa di Aaron. | |
| 21 Ha benedetto a tutti che temono il Signore; a' piccoli e grandi. | |
| 22 Aggiunga il Signore sopra di voi; sopra di voi e sopra li figliuoli vostri. | |
| 23 Siate benedetti voi dal Signore, il quale fece il cielo e la terra. | |
| 24 Ha dato al Signore il cielo del cielo; ma la terra ha dato alli figliuoli delli uomini. | |
| 25 Non ti loderanno li morti, o Signore; nè etiam tutti che descendono nell' inferno. | |
| 26 Ma noi che viviamo, benediciamo al Signore, ora e sempre hai, e insino alla fine. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ