Iob 16
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA VOLGARE | Biblija Hrvatski |
|---|---|
| 1 Rispose Iob, e disse: | 1 Job progovori i reče: |
| 2 Io hoe udito frequentemente cotali cose; consolatori pieni d' incarchi voi siete. | 2 »Koliko se takvih naslušah besjeda, kako ste mi svi vi mučni tješioci! |
| 3 Or non avranno fine le parole ventose? ovvero è alcuna cosa molesta a te, che così favelli? | 3 Ima li kraja tim riječima ispraznim? Što te goni da mi tako odgovaraš? |
| 4 E io potea similmente parlare le vostre parole; e ancora Iddio il volesse che l'anima vostra fosse per la mia! | 4 I ja bih mogao k’o vi govoriti da vam je duša na mjestu duše moje; i ja bih vas mog’o zasuti riječima i nad sudbom vašom tako kimat’ glavom; |
| 5 Ch'io consolerei voi con parole, e moveria lo capo mio sopra voi. | 5 i ja bih mogao ustima vas hrabrit’, i ne bih žalio trud svojih usana. |
| 6 Fortificherei voi colla mia bocca, e moverei le labbra mie, quasi come perdonante a voi. | 6 Al’ ako govorim, patnja se ne blaži, ako li zašutim, zar će me minuti? |
| 7 Ma che farò? Se io favelleroe, non si riposerae lo mio dolore; e se io tacerò, non si partirà da me. | 7 Zlopakost me sada shrvala posvema, čitava se rulja oborila na me. |
| 8 A ora mi ha oppresso il mio dolore, e in niente sono tornati li miei sensi. | 8 Ustao je proti meni da svjedoči i u lice mi se baca klevetama. |
| 9 La mia pelle crispata induce la testimonianza incontro a me, e si suscita lo parlante falso contro alla mia faccia, contradicente a me. | 9 Jarošću me svojom razdire i goni, škrgućuć’ zubima obara se na me. Moji protivnici sijeku me očima, |
| 10 Ragunoe lo suo furore in me, e minacciandomi stridava contro a me colli suoi denti; lo mio nemico colli terribili occhii ragguardò me. | 10 prijeteći, na mene usta razvaljuju, po obrazima me sramotno ćuškaju, u čoporu svi tad navaljuju na me. |
| 11 E le sue bocche s' apersono sopra me, e vituperandomi percosse la mia mascella; e saziati sono [del] le mie pene. | 11 Da, zloćudnicima Bog me predao, u ruke opakih on me izručio. |
| 12 E rinchiuse Iddio me appresso lo malvagio, e nelle mani de' rei diede me. | 12 Mirno življah dok On ne zadrma mnome, za šiju me ščepa da bi me slomio. |
| 13 Io, ch' era quelli che fue ricchissimo, repentemente sono contrito; tenne lo mio capo, spezzò me e puosemi a lui quasi come uno segno. | 13 Uze me za biljeg i strijelama osu, nemilosrdno mi bubrege probode i mojom žuči zemlju žednu natopi. |
| 14 E intorniò me colle sue lancie, e ferie li miei lombi; e non perdonò, e isparse nella terra le mie budella. | 14 Na tijelu mi ranu do rane otvara, kao bijesan ratnik nasrće na mene. |
| 15 E tagliò me colla ferita sopra la ferita, e venne sopra me come gigante. | 15 Tijelo sam golo u kostrijet zašio, zario sam čelo svoje u prašinu. |
| 16 Lo sacco cucii sopra la mia cotica; e coperta è colla cenere la mia carne. | 16 Zapalilo mi se sve lice od suza, sjena tamna preko vjeđa mi je pala. |
| 17 La mia faccia enfiò il pianto, e le mie palpebre scurarono. | 17 A nema nasilja na rukama mojim, molitva je moja bila uvijek čista. |
| 18 Queste cose sostengo senza iniquità delle mie mani, quando io avea le monde preghiere a Dio. | 18 O zemljo, krvi moje nemoj sakriti i kriku mom ne daj nigdje da počine. |
| 19 O terra, non coprire lo mio sangue, nè non trovi luogo in te di nascondersi lo mio chiamare. | 19 Odsad na nebu imam ja svjedoka, u visini gore moj stoji branitelj. |
| 20 Ecco in verità nel cielo è lo mio testimonio, e colui che sa le mie cose secrete è nelli luoghi eccelsi. | 20 Moja vika moj je odvjetnik kod Boga dok se ispred njega suze moje liju: |
| 21 O amici miei, pieni di parole; a Dio stilla l'occhio mio. | 21 o, da me obrani u parbi mojoj s Bogom k’o što smrtnik brani svojega bližnjega. |
| 22 E Iddio il volesse, che così fosse giudicato l'uomo con Dio, come è giudicato lo figliuolo dell' uomo con lo suo collega. | 22 No životu mom su odbrojena ljeta, na put bez povratka meni je krenuti. |
| 23 Ecco certo li brevi anni trapassano; e ando per la via, per la quale io non torneroe. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ