SCRUTATIO

Martedi, 21 ottobre 2025 - San Orsola ( Letture di oggi)

Primo de' Paralipomeni 7


font
BIBBIA VOLGAREБиблия Синодальный перевод
1 E' figliuoli di Issacar: Tola e Fua, Iasub e Simeron, quattro.1 Сыновья Иссахара: Фола, Фуа, Иашув и Шимрон, четверо.
2 I figliuoli di Tola: Ozi e Rafaia e Ieriel e Iemai e Iebsem e Samuel, principi per cognazioni delle case loro. Della stirpe di Tola furono numerati uomini fortissimi, nel tempo di David, ventidue milia seicento.2 Сыновья Фолы: Уззий, Рефаия, Иериил, Иахмай, Ивсам и Самуил, главные в поколениях Фолы, люди воинственные в своих поколениях; число их во дни Давида было двадцать две тысячи и шестьсот.
3 I figliuoli di Ozi: Izraia, del quale nascè Michele e Obadia e Ioel e Iesia, cinque tutti principi.3 Сын Уззия: Израхия; а сыновья Израхии: Михаил, Овадиа, Иоиль и Ишшия, пятеро. Все они главные.
4 E con loro, per famiglie e popoli suoi, accinti a battaglia, uomini fortissimi, XXXVI migliaia; ed ebbeno molte mogli e molti figliuoli.4 У них, по родам их, по поколениям их, было готово к сражению войска тридцать шесть тысяч; потому что у них было много жен и сыновей.
5 E' fratelli loro, per tutta la cognazione di Issacar, robustissimi a combattere, LXXXVII milia ne furono numerati.5 Братьев же их, во всех поколениях Иссахаровых, людей воинственных, было восемьдесят семь тысяч, внесенных в родословные записи.
6 I figliuoli di Beniamin: Bela e Becor e Iadiel, tre.6 У Вениамина: Бела, Бехер и Иедиаил, трое.
7 I figliuoli di Bela: Esbon e Ozi e Oziel e Ierimot e Urai, cinque principi delle famiglie, da combattere robustissimi; il numero loro fu XXII milia e trentaquattro.7 Сыновья Белы: Ецбон, Уззий, Уззиил, Иеримоф и Ири, пятеро, главы поколений, люди воинственные. В родословных списках записано их двадцать две тысячи тридцать четыре.
8 I figliuoli di Becor: Zamira, Ioas ed Eliezer ed Elioenai e Amri e Ierimot e Abia e Anatot e Almat; tutti questi figliuoli di Becor.8 Сыновья Бехера: Земира, Иоаш, Елиезер, Елиоенай, Омри, Иремоф, Авия, Анафоф и Алемеф: все эти сыновья Бехера.
9 E furono numerati per le loro famiglie li principi delle cognazioni, e fortissimi a battaglia, XX milia ducento.9 В родословных списках записано их по родам их, по главам поколений, людей воинственных--двадцать тысяч и двести.
10 E i figliuoli di Iadiel: Balan. I figliuoli di Balan: Ieus e Beniamin e Aod e Canana e Zetan e Tarsis e Aisaar.10 Сын Иедиаила: Билган. Сыновья Билгана: Иеус, Вениамин, Егуд, Хенаана, Зефан, Фарсис и Ахишахар.
11 Tutti questi figliuoli di Iadiel, prìncipi delle loro cognazioni, uomini fortissimi e che andavano a battaglia, XVII milia ducento.11 Все эти сыновья Иедиаила были главами поколений, люди воинственные; семнадцать тысяч и двести было выходящих на войну.
12 E Sefam e Afam figliuoli d' Ir; e Asim figliuolo di Aer.12 И Шупим и Хупим, сыновья Ира; Хушим, сын Ахера;
13 I figliuoli di Neftali: Iasiel e Guni e Iezer e Sellum, figliuoli di Bala.13 сыновья Неффалима: Иахцеил, Гуни, Иецер и Шиллем, дети Валлы.
14 E il figliuolo di Manasse: Esriel; e la concubina sua fu Sira, la quale partorì Machir, padre di Galaad.14 Сыновья Манассии: Асриил, которого родила наложница его Арамеянка; она же родила Махира, отца Галаадова.
15 E Machir diede moglie ai figliuoli suoi, Afim e Safan; ed ebbe una sorella la quale avea nome Maaca; il nome del secondo, Salfaad; e nate sono a Salfaad figliuole.15 Махир взял в жену сестру Хупима и Шупима, --имя сестры их Мааха; имя второму Салпаад. У Салпаада были [только] дочери.
16 E Maaca, moglie di Machir, partorì uno figliuolo, e puosegli nome Fares; il nome del fratello fue Sares; e i suoi figliuoli furono Ulam e Recen.16 Мааха, жена Махирова, родила сына и нарекла ему имя Кереш, а имя брату его Шереш. Сыновья его: Улам и Рекем.
17 E il figliuolo di Ulam, Badan; e questi sono figliuoli di Galaad, figliuolo di Machir, figliuolo di Manasse.17 Сын Улама: Бедан. Вот сыновья Галаада, сына Махира, сына Манассиина.
18 E la sua sorella Regina partorì uno uomo bello, e Abiezer e Moola.18 Сестра его Молехеф родила Ишгода, Авиезера и Махлу.
19 E Semida avea figliuoli: Ain e Sechem, Leci e Aniam.19 Сыновья Шемиды были: Ахиан, Шехем, Ликхи и Аниам.
20 I figliuoli di Efraim sono questi: Sutala, Bared suo figliuolo, Taat suo figliuolo, (e figliuolo di costui fu) Elada suo figliuolo, Taat suo figliuolo; e di costui fu figliuolo Zabad.20 Сыновья Ефрема: Шутелах, и Беред, сын его, и Фахаф, сын его, и Елеада, сын его, и Фахаф, сын его,
21 Di costui fu figliuolo Sutala, e di questo fu figliuolo Ezer ed Elad; e uccisergli gli uomini di Get di quella terra, però ch' erano andati per occupare le loro possessioni.21 и Завад, сын его, и Шутелах, сын его, и Езер и Елеад. И убили их жители Гефа, уроженцы той земли, за то, что они пошли захватить стада их.
22 Ed Efraim loro padre pianse molto tempo, e andarono i suoi fratelli a consolarlo.22 И плакал о них Ефрем, отец их, много дней, и приходили братья его утешать его.
23 Ed entrò alla donna sua; la quale concepì e partorì uno figliuolo, e puosegli nome Beria, però ch' era nato nei mali della sua casa.23 Потом он вошел к жене своей, и она зачала и родила сына, и он нарек ему имя: Берия, потому что несчастье постигло дом его.
24 E la sua figliuola fu Sara, la quale edificò Betoron di sotto e quello di sopra, e Ozensara.24 И дочь у него [была] Шеера. Она построила Беф-Орон нижний и верхний и Уззен-Шееру.
25 E' suoi figliuoli furono Rafa e Resef e Tale, del quale nasceo Taan,25 И Рефай, сын его, и Решеф, и Фелах, сын его, и Фахан, сын его,
26 il quale generò Laadan; figliuolo di questo fu Ammiud, il quale generò Elisama,26 Лаедан, сын его, Аммиуд, сын его, Елишама, сын его,
27 del quale nasceo Nun, il quale ebbe figliuolo Iosuè.27 Нон, сын его, Иисус, сын его.
28 E la possessione e l'abitazione loro fu Betel con le sue figliuole, contro ad oriente Noran, dalla parte d'occidente Gazer e le sue figliuole, e Sichem colle sue figliuole, e Aza con le sue figliuole.28 Владения их и места жительства их [были]: Вефиль и зависящие от него города; к востоку Нааран, к западу Гезер и зависящие от него города; Сихем и зависящие от него города до Газы и зависящих от нее городов.
29 E appresso ai figliuoli di Manasse, Betsan e le sue figliuole, Tanac e le sue figliuole, Mageddo e le sue figliuole, Dor e le sue figliuole. In queste abitarono i figliuoli di Iosef, figliuolo d' Israel.29 А со стороны сыновей Манассииных: Беф-Сан и зависящие от него города, Фаанах и зависящие от него города, Мегиддо и зависящие от него города, Дор и зависящие от него города. В них жили сыновья Иосифа, сына Израилева.
30 I figliuoli di Aser: Iemna e Iesua e Iessui e Baria; e loro sorella fue Sara.30 Сыновья Асира: Имна, Ишва, Ишви и Берия, и сестра их Серах.
31 E i figliuoli di Baria: Eber e Melchiel; egli fu padre di Barsait.31 Сыновья Берии: Хевер и Малхиил. Он отец Бирзаифа.
32 Eber generò Ieflat e Somer e Otam, e Suaa loro sorella.32 Хевер родил Иафлета, Шомера и Хофама, и Шую, сестру их.
33 Questi sono i figliuoli di Ieflat: [Fosec e Camaal e Asot; questi sono i figliuoli di Ieflat].33 Сыновья Иафлета: Пасах, Бимгал и Ашваф. Вот сыновья Иафлета.
34 E i figliuoli di Somer: Ai, Roaga, Aba e Aram.34 Сыновья Шемера: Ахи, Рохга, Ихубба и Арам.
35 E i figliuoli di Elem suo fratello: Sufa e Ieinna e Selles e Amal.35 Сыновья Гелема, брата его: Цофах, Имна, Шелеш и Амал.
36 I figliuoli di Sufa: Sue, Arnafer e Sual e Beri, Iamra36 Сыновья Цофаха: Суах, Харнефер, Шуал, Бери, Имра,
37 e Bosor e Od e Samma e Salusa e letran e Bera.37 Бецер, Год, Шамма, Шилша, Ифран и Беера.
38 I figliuoli di Ieter: Iefone e Fasfa e Ara.38 Сыновья Иефера: Иефунни, Фиспа и Ара.
39 I figliuoli di Olla: Aree e Aniel e Resia.39 Сыновья Уллы: Арах, Ханниил и Риция.
40 Tutti questi furono figliuoli di Aser, prìncipi delle loro cognazioni, eletti e fortissimi capitani; il numero loro, della età atta a battaglia, fu ventisei milia.40 Все эти сыновья Асира, главы поколений, люди отборные, воинственные, главные начальники. Записано у них в родословных списках в войске, для войны, по счету двадцать шесть тысяч человек.