SCRUTATIO

Lunedi, 23 giugno 2025 - San Giuseppe Cafasso ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 96


font
STUTTGARTENSIA-DELITZSCHBIBLES DES PEUPLES
1 שִׁירוּ לַיהוָה שִׁיר חָדָשׁ שִׁירוּ לַיהוָה כָּל־הָאָרֶץ1 Chantez au Seigneur un chant nouveau, Chantez au Seigneur, toute la terre!
2 שִׁירוּ לַיהוָה בָּרֲכוּ שְׁמֹו בַּשְּׂרוּ מִיֹּום־לְיֹום יְשׁוּעָתֹו2 Chantez au Seigneur et bénissez son nom, annoncez jour après jour son salut.
3 סַפְּרוּ בַגֹּויִם כְּבֹודֹו בְּכָל־הָעַמִּים נִפְלְאֹותָיו3 Racontez parmi les nations sa gloire, redites à tous les peuples ses prodiges!
4 כִּי גָדֹול יְהוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד נֹורָא הוּא עַל־כָּל־אֱלֹהִים4 Car le Seigneur est grand, très digne de louange, et redoutable, bien au-dessus des dieux.
5 כִּי ׀ כָּל־אֱלֹהֵי הָעַמִּים אֱלִילִים וַיהוָה שָׁמַיִם עָשָׂה5 Ces dieux des peuples ne sont que des idoles, mais lui, Yahvé, a fait les cieux.
6 הֹוד־וְהָדָר לְפָנָיו עֹז וְתִפְאֶרֶת בְּמִקְדָּשֹׁו6 Honneur et Majesté marchent devant lui, Force et Splendeur sont en son sanctuaire.
7 הָבוּ לַיהוָה מִשְׁפְּחֹות עַמִּים הָבוּ לַיהוָה כָּבֹוד וָעֹז7 Venez, tribus et peuples, pour l’offrande au Seigneur, retournez au Seigneur la gloire et la puissance!
8 הָבוּ לַיהוָה כְּבֹוד שְׁמֹו שְׂאוּ־מִנְחָה וּבֹאוּ לְחַצְרֹותָיו8 Rendez au Seigneur la gloire de son nom, apportez vos offrandes jusque sur ses parvis.
9 הִשְׁתַּחֲווּ לַיהוָה בְּהַדְרַת־קֹדֶשׁ חִילוּ מִפָּנָיו כָּל־הָאָרֶץ9 Courbez-vous devant lui sur le parvis sacré, tremblez devant sa face, gens de toute la terre!
10 אִמְרוּ בַגֹּויִם ׀ יְהוָה מָלָךְ אַף־תִּכֹּון תֵּבֵל בַּל־תִּמֹּוט יָדִין עַמִּים בְּמֵישָׁרִים10 Annoncez-le chez les païens: le Seigneur règne! Il jugera les peuples selon la droiture.
11 יִשְׂמְחוּ הַשָּׁמַיִם וְתָגֵל הָאָרֶץ יִרְעַם הַיָּם וּמְלֹאֹו11 Joie dans les cieux, fête sur la terre, grondement des eaux et du monde marin!
12 יַעֲלֹז דַי וְכָל־אֲשֶׁר־בֹּו אָז יְרַנְּנוּ כָּל־עֲצֵי־יָעַר12 Que la campagne, les fruits du sol, crient leur joie, que les arbres de la forêt lancent des vivats
13 לִפְנֵי יְהוָה ׀ כִּי בָא כִּי בָא לִשְׁפֹּט הָאָרֶץ יִשְׁפֹּט־תֵּבֵל בְּצֶדֶק וְעַמִּים בֶּאֱמוּנָתֹו13 sur le passage du Seigneur, car il vient, car il vient pour juger la terre. Il jugera le monde avec justice, et les peuples selon sa vérité.